[宋] 姜特立
五日不出户,门前枫叶丹。
清芬余橘柚,老色半林峦。
社燕知时去,昏鸦取势盘。
秋深多物色,应接未能安。
以下是我为您生成宋代的姜特立的《五日不出户》赏析,现代文译文和翻译英文:
五日不出户
宋 姜特立
五日不出户,门前枫叶丹。 清芬余橘柚,老色半林峦。 社燕知时去,昏鸦取势盘。 秋深多物色,应接未能安。
这首诗写作者在端午节放假期间,足不出户所见到的外边景象以及由此引发的感想。“五日不出户”,开门所见,无非是经过几场秋雨洗涤过后的庭院景色,但对长期不曾走出家门的老人来说,外面的景物依然足以勾起他的神往和回忆。何况此诗所写的,是枫叶到了秋天那种红熟到发丹的色感,那就是更能撩拨起他的情绪来了。一个“丹”字把枫叶由绿变红这一秋天的特征表现得十分准确、精炼而富有形象感。此诗开篇就是如此不凡,经由它写出的景,能让人感到几分欣喜几分雅兴。这由外物到内心的一番寻味,也就暗透出诗人的淡然心境。
“清芬余橘柚”,紧承首句而来,是对庭院的总体感觉。“清芬”,即清香。庭院里剩下的只有柚子树散发出来的那股清香了。柚子树经过夏天的生长和开花,到了秋天果实成熟了,也就不再有什么花枝招展的东西了。从它的残余香气里人们体会到的也不是“流水落花春去也”的“凄婉约人”,也不是对事物已到消歇时的慨叹和失落惆怅;而是一种曾经存在过就很好,到了“山花浪漫关不住”的时候又将是一番怎样的“风景”所带来的欢悦。再说庭院的外面就是一大片林子,这个时候那些林峦林木在经受了夏天的酷暑阳光和秋阳的照耀熏蒸之后也别有一种景色了。这个时候林木都变成了金黄色或红黄色了,那绿色的树叶、蓝色的天空和白云、那金黄色的树叶和红黄色的林木、那淡白的雾气和云烟、还有蓝天白云的倒影映衬下的那汪泉水等等等等,那真是清丽明快、美不胜收啊!这便是诗人笔下的“老色半林峦”。他并没有对林峦作过多的描绘,只是将“老色”给予审美化的提升——看成是对万物经历了自然进程后发展规律的认识和理解——当然,这是一种既认识化又情感化的把握;从中也可窥见他为什么把流淌于岁月的思绪用那样感慨委婉的方式娓娓倾诉:在这即将飘去的那股淡淡的清香当中就是这慢慢失去青春色感的大自然和——生活。
接下来的两联更是顺理成章的承接和转折变化。“社燕知时去”写时间推移,“昏鸦取势盘”则写出燕子离开树林在低空盘旋着飞去,预示着夜幕即将降临。“知时”二字很有意味——这不是孤鸟待时而去,而是因为朝野上下是一片节令秩序和时代氛围,身在其中并已深得其味的鸟儿也谙熟这个节令法则,到了这一天该怎样就怎样。“去”为自然而然、合情合理、顺理成章的事。就在这个字上见出诗人对这一特殊节日氛围的深深感悟和理解。“取势盘”则是从物候现象延伸到人事议论。人们看到黄昏时分归巢的鸦雀就会自然而然地想到“仓皇辞庙”、“无忘乃祖”等等传统典故和习俗的训诫;而老鸦在盘旋中更是给人一种悲欣交加的感觉——它已经没有往日的矫健了;但毕竟还飞得起来;而人呢?却总是有太多的不如意而必须面对。这一联是全诗由写景到议论的转折点。
最后两句则又回到写景上来。“秋深多物色”,“物色”包括了古往今来的悠悠万事,也囊括了一切大小事情而又不是一般的狭小意味,属于心灵关照与情怀悬想的不同;常常说得超凡脱俗。又有情感的发展延续。《后汉书范晔传赞》曾引用士人都朴同志的议论以为说:“栖逸同流者或闻集文雅之业。”简文之家从家业贫弱逐渐发展起来便依仗的正是自己的风雅、文学上的不同凡俗与包容情怀所获得的机会;它也有诗与精神性的生活底蕴与物性灵性得以展示的地方。“应接未能安”也便由此生发而出;这就是上应时序的变化,下关自身的安危——这也是安身立命之所系