登录

《小桥》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《小桥》原文

小桥横野涧,物色自阴清。

终日相晤语,松声与水声。

现代文赏析、翻译

小桥横野涧,物色自阴清。

朝暮相依语,松声与水声。

译文:

小桥横跨在郊野的溪涧上,周围景色一片清幽。无论是整天还是整日,都能听到桥下溪水潺潺,松涛阵阵。

赏析:

这首诗写出了小桥、松声、水声的和谐与清幽。小桥横野,涧水潺潺,松涛阵阵,这是一幅恬静的田园风光图。诗人独处山村,闲来无事,便与这自然景物展开对话。这种“独语”式的审美方式,是古代一些文人雅士常有的生活情态,体现了他们淡泊名利、高雅飘逸的性情。

姜特立是一位擅长写山水田园之景、抒恬淡超然之情的诗人。他的诗大多写幽居生活,以清淡、明净、恬静、超然为特色。本诗即如此。从语言上看,朴素无华,平淡自然;从表现方法上看,运笔轻灵,不事雕琢。但诗中“终日相晤语”一句,又体现出诗人的生活处境的孤独,具有一种“弦外之音”的言外之意,这在古代文人诗中是一种常见的表现手法。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号