登录

《两生》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《两生》原文

齐鲁云何两大臣,初无名字挂朝绅。

若将出处评高致,更是夔龙以上人。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析,希望您能满意:

姜特立这首《两生》诗,是一首富有哲理的诗。它以齐鲁两大臣的典故为引子,阐述了“出处”问题,即进退、仕隐问题。

“齐鲁云何两大臣,初无名字挂朝绅。”这两句是说,齐鲁大地曾出现过两位杰出的重臣。他们本来没有留下什么名字,只是在朝中任职而已。这表面上是对某历史人物的客观介绍,实际上是作者借此表达对当代人物——特别是对那些卓有政绩、不图名利的人物——的赞美。这两句为下文的议论作了铺垫。

“若将出处评高致,更是夔龙以上人。”这里诗人通过正反面的议论,表明了自己的处世态度:看一个人的品行如何,关键要看他“出处”之间的抉择。只要能够从容自如地“进退出处”,便堪称人们效法的楷模,可谓圣贤之流。这是作者对那些虽无赫赫功勋,但却为朝廷、为人民尽心竭力的人物所作的最高评价。夔、龙是人名,指代古代帝王身边的大臣,姜特立此言本欲赞当代重臣,不料用在一般人物身上亦可显得恰当、贴切,正反映出作者的才华横溢。

姜特立此诗,以典故为引子,语言质朴明快,议论精辟犀利。在“质而不俗,典而不涩”(姜特立《题胡大监莘学诗卷后》)的同时,可见其风格之清新明朗。

最后,“齐鲁云何两大臣”这个典故里的隐含着的政治含义很明显:指姜特立所生活的南宋时期的大臣们大多数空有其名,而出处自如能为国家为民生办事的却很少。姜特立用两生这样典故来讽刺当时官场中的这些小人。两生虽然未被世人记住名字,但他们的精神品质却被姜特立深深记住。这也体现了诗人一种深深的忧国忧民情怀。

整体来看,这首诗表达了诗人对当代人物——特别是对那些卓有政绩、不图名利的人物——的赞美之情,同时也表达了诗人自己愿意为国家尽心竭力的愿望。

至于现代文译文,我会尽量保留原意并尽可能地让读者理解诗意:

齐鲁大地曾出现过两位杰出的重臣,他们本来没有留下什么名字,只是在朝中任职而已。如果我们将一个人的品行评价为高或低,那么这两位大臣就是典范。他们从容自如地“进退出处”,堪称人们效法的楷模,更是圣贤之流。

以上是我对这首诗的赏析和理解,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号