登录

《卜算子·用坡仙韵》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《卜算子·用坡仙韵》原文

凡桂一枝芳,陡觉秋容静。月里人间总一般,共此扶疏影。

枕畔忽闻香,夜半还思省。争奈_娥不嫁人,寂寞孤衾冷。

现代文赏析、翻译

卜算子·用坡仙韵

姜特立

凡桂一枝芳,陡觉秋容静。月里人间总一般,共此扶疏影。 枕畔忽闻香,夜半还思省。争奈姮娥不嫁人,寂寞孤衾冷。

赏析:

这是一首咏桂词,也是一首借咏物而寓悲愤之情的词。作者以月中桂树自喻,寄托了报国无门的孤愤。词中句句咏桂,字字悲愤,句句血,字字泪,寄托了词人深深的人生感慨。

上片以“凡桂一枝芳,陡觉秋容静”起句。“凡桂”指人间普通的桂花。“一枝芳”谓单株也;“陡觉”突如其来,“秋容”指月光下的月色。“静”谓静谧、安静。言单株桂花飘香,顿使周围静谧起来。中秋是月亮最圆之期,群芳歇息,万籁俱寂。此刻一株桂花盛开,当然会使四周变得格外安静。“月里人间总一般”一句。尽管是天地之间,但中秋的月亮是一般皎洁,一般圆亮,它可与地上的人间一样孤独。“共此扶疏影”,意谓这棵桂花树在月光下孤零零地支在那儿,阵阵清风摇动着树枝树影,时高时低时放时收时显。而风吹树枝树影的摇晃正反射出它自已孤苦伶仃的身姿。“共此”是指桂花树与月光同在此夜。如此一片寂静之夜,月光又又清又亮又细又柔匀、闪烁跳动、柳似轻抚摇曳动人心神给人以神会的情绪吉至的气氛而又凉冷的清爽的美感为江川之下士极为少有就是骚人墨客也得诗兴随之发作形容就是一部吉星闹海的点笔肚龙(《丹青奇缘》画集里的神仙)也得龙笔挥洒动笔成诗方能妙景天成似梦如幻神游其中啊!一个“影”字点出此乃中秋月夜;“扶疏”即枝叶茂盛、高低疏密有致也。这“影”是风吹动树枝的影子摇摇晃晃映照在地上,衬托着这孤独的一棵桂花树,一种凄清的气氛自然烘托出来。上片描绘了一幅“桂影扶疏”的中秋月夜图。

下片记叙忽闻阵阵幽香进入梦境。起首一句“枕畔忽闻香”。“枕畔”说明作者刚刚从睡眠中醒来睁开眼睛看到了枕畔飘来的缕缕清香,“忽闻”,惊喜之意。说明了这桂花开放的香气来是无嗅不到声不听见的状态也就是稍不留神就会悄然入梦。“省”开的意思是回想起往日见过的这桂花如潮般的愁绪不可抑止更多了真觉得对人宝货”惟留落落出:一样月亮而已团(.第!”可现在自己身处的却正是这样一个只有月亮没有宝货的清冷寂寞的境地;一个人活世上没有朋友清冷孤独到连个谈心的人都没有那该是多么痛苦啊!何况现在只有这似有似无的一缕月魂做伴形影相吊那孤寂冷落的情味也就可想而知了更何况还是深夜里万籁俱寂的“月明风轻人不寐这般滋味禁不住眼睁睁的看着一个月亮!”虽然时有花香月魂做伴却怎么也抛却不了昔日共处幽会的知心人啊,不难想见他的怀旧心情以及对孤寂生活的无法排遣,“此时无声胜有声”惟有泪涌泉涌而已!

这首词句句咏桂而字字悲愤、句句血、字字泪表达了词人深沉的人生感慨。词中以花喻人,以月为喻表达了作者孤寂凄清的心境表达了作者无法主宰自己命运而只能独守空房的无可奈何的情绪;上片以“凡桂一枝芳”起句便埋下伏笔为下片的“嫦娥不嫁人”留下伏笔同时烘托出一种清冷凄凉的氛围。下片记叙深夜忽闻桂花飘香而引起的惆怅和苦闷表达了作者身世之悲和怀人之感深切感人是一首佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号