登录

《汪尚书挽章二首其一》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《汪尚书挽章二首其一》原文

昔年宦路意相倾,四纪中间一寄声。

贤嗣登门如对面,新诗缄兴见输情。

安舆方拟来岩邑,急讣俄传上玉京。

叹息于今尠人物,短章吟罢泪沾缨。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

昔年宦路意相倾,四纪中间一寄声。 贤嗣登门如对面,新诗缄兴见输情。 这是一首为友人汪尚书去世而写的挽诗。作者姜特立与汪尚书交谊深厚,在仕途上相互支持,其中诗章往来,唱和甚欢。四纪,即四十年,这里泛指过去的一些岁月。这首诗中诗人首先回顾了与友人的交谊,其中洋溢着深深的情谊。

安舆方拟来岩邑,急讣俄传上玉京。 诗人接着又描绘了友人健康状况好转后曾来拜访自己的情景,令人回味。接着又写到突然间讣告传来,令作者感到愕然。“安舆方拟”说明当年还约定要邀请友人来自己这里小住或交流事宜。“急讣俄传”道出突然间的惊闻噩耗。哀感横生,千载如逢当日情,其中隐含着深深的遗憾。

叹息于今尠人物,短章吟罢泪沾缨。 最后两句表达了作者对友人离世的无限哀叹。“叹息于今尠人物”表达了作者对友人离世后人才稀缺的遗憾。“短章吟罢泪沾缨”直接表达了作者对友人的深深怀念之情。

总的来说,这首诗不仅描绘了友人去世前的情景,同时也表达了作者深深的遗憾和怀念之情。现代文译文可能更加简洁明了地传达了这种情感。例如,“回忆过去我们在仕途上的相互支持,仿佛还在眼前,然而已经过去了许多年。”、“当我们见面时,你家的温馨和欢笑让人倍感亲切,却突然间被这突如其来的消息打破了。”最后,用简短的字句“再见你时的微笑仍然停留在我的脑海中,但是,今天我们已经各走一方了。” 来概括失去亲人之悲情,余味深长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号