登录

《送枣阳军使刘似之兼枣阳令》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《送枣阳军使刘似之兼枣阳令》原文

去去樯乌远,何时到汉东。

官期应岁腊,客路尚秋风。

大楚风声混,三苗土壤通。

边头有新句,莫惜寄飞鸿。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

诗名“双印”意即当时既担任军使(从二品衔)又兼枣阳令(从九品职衔)的刘似之,尽孝道之心于一身,解民难于两地。初看给人以崇高、光辉之感,细味则感到其中蕴含着复杂而深长的思想感情。诗的第一句就展现了这个官场的奇闻异事。官船挂着征帆,正要远行,离别家乡亲友,孤身上任;但这是上级的委任,只得遵命而往。此句描绘了刘似之奉命前往枣阳兼理县政的情景。第二句即接写刘似之离别枣阳,赴汉东(即襄阳)上任途中所见所感。由于行期有期,所以远望官船行进很慢,就像蓬草被风吹转一样(“去去樯乌远”),希望官船上的人早作准备,自己早日到达目的地。汉江东南下流经枣阳,所以用“到汉东”三字概括。这里包含着刘似之本人对枣阳的深情厚意。

三四两句进一步写刘似之对枣阳政事的关心和赴任途中秋景的描绘。腊是岁暮,也是旧岁将去新岁未到的交替时刻,恰好在刘似之卸职回军府的途中。他在路上想到,枣阳政事或许正要解决这些旧岁将去的新年问题;自己又要路过风声正紧的楚地,沿途还能看到久已为世所忘的土地,或许还能发现一些值得记载下来的人和事。“官期应岁腊”二句具体写出“官期”和“客路”,仍紧扣送行诗的特点。接着,“大楚风声混,三苗土壤通”两句对大楚境内形势进行赞美,表明刘似之胸襟气度之广阔。“边头有新句,莫惜寄飞鸿。”它不仅仅停留在赞美刘似之的立功上、也表现在期待其留有遗墨或作歌赠别之意上,可谓富于新意,寓意深远。

这实际上是在久旱的枯田上倾泻下一场及时雨;无论是高远的政治理想还是淳美的友情,都给诗人带来了欣喜和欢乐。

此诗第一句以实字为主,二三句以虚字为主,都运用了古典诗歌的修辞手法。四句实写所见所闻为客观存在;五六句是虚写,表现出诗人的宽阔胸怀和乐观展望。

这首诗语言朴实无华,格调清新明快,体现了诗人平易近人的风格。同时它也反映了诗人对友人的关怀和祝愿,以及对即将到来的新生活的憧憬。

以上仅为赏析参考内容,实际作品可能因个人理解差异而有所变化。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号