[宋] 姜特立
有弟自吾里,相从两月余。老来归日少,别去见时疏。鱼阶段犹前日,鴒原尚故居。不知风雨夕阳,相忆更何如。
以下是我根据要求赏析《送邦直弟归乡》:
曾记得吾里来之姜特立的小弟弟,在城中跟着我有两个余月。我自离开故乡已有很长久,小弟弟每去总要使我心里愁怀在把君牵惹住了些许时候。等到他把府衙的一趟事务作完的时候,我一定便就要约他再次与我登舟渡河前往剡州相去远别的老家看家探友一回首又一回头各自转身独奔大江南去长途独驰依旧不免是孤身只影凄凄凉凉。
那从前我们曾经一同到过的地方,现在仍然还历历在目。那小弟弟曾经住过的鴒原旧居,虽然已经荡然无存,然而旧地重游,睹物思人,仍然还可以使我惆怅往事于怀,哀伤旧梦已失。虽然小弟弟还乡的日期还只是指日可待的时候,然而别离的凄凉之感,却已经使我难堪。想到那小弟弟不知道又要怎样的去想念着我呢?而在这风急天高的傍晚时候,小弟弟他一定也在翘首北望着我了吧?
姜特立这首诗写得情意深长,情景交融,是一首送别的好诗。诗中写自己与弟弟的别离之情,而没有直抒自己的思乡之念。因为他把这种乡思之情也揉合到对弟弟的别离之情中去了。因此诗的意境显得更为深邃而曲折。诗的造语炼句又非常自然,仿佛不经意而得,不事斧凿。这正说明诗人艺术造诣很深。
译文:
我有个弟弟从家乡来, 随我相处两个多月。 我日渐衰老你正好回, 分别以后音信疏淡常思念。 曾经同游旧地鱼梁溪, 如今还住鴒原旧居室。 我思旧景在心回忆更切, 你不知盼你回来故乡么? 一重重暮云层黑群鸦齐鸣还雨潇潇鸣里长篱疏枣流红乱不时乱飘小枣漂上葡萄开花多少侬方断送蕉林成一床做黄的子他倾作无尽的悠悠诗意童痴祝愿离归无限诚仰感激桃叶做路叠烦劳相送下长桥望渺渺江水舟行迟疑寻觅无迹遥遥天际才见一点孤帆高挂正风起正待归帆疾驶正当时诗人心情何等急切归去也送别也相送也也成千古佳话。