登录

《和赵釴夫见惠》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《和赵釴夫见惠》原文

归来揩眼望南明,山水光中慰此行。

不把篇章供世好,肯将姓字占时名。

才疏我合回三舍,语妙君能敌七兵。

自此定交非造次,许陪诗社莫寒盟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和赵釴夫见惠

宋 姜特立

归来揩眼望南明,山水光中慰此行。 不把篇章供世好,肯将姓字占时名。 才疏我合回三舍,语妙君能敌七兵。 自此定交非造次,许陪诗社莫寒盟。

这首和诗,作者自注云:“是日蒙赠诗及它物,奉答此篇。”由诗的内容看,他从外地回家,正赶上赵釴夫来拜访,得以亲近这位年长自己许多岁的地方名士,自是感到十分欣慰。所以首句“归来揩眼望南明”不但见其归乡之喜悦,同时也说出自己久别归来,急于见到赵釴夫。次句说在回归的路上见到南明山水的风光,对他来说确如中安慰。这是承接首句的“望南明”来加以曲笔虚写。

“不把篇章供世好”句,是承“慰此行”来写赠诗之事。因为自己没有把诗歌篇章献给世上的达官贵人,所以赵釴夫才会在众多的门客中选中自己来和自己结交。当然,这里也有自谦的意思,说自己的诗文虽然可以表达自己美好而又严正的品德。但在险恶的仕途中能够不致玷污清白的人格操守是不大容易的,由此表现出作者的孤傲情性。其实这也正是苏轼人格美的力量之所本。正因为如此,所以赵釴夫这才对作者这个人评价很高:诗人才疏浅薄,(故不应给他居官职),说话言辞犀利也正好抵挡(敌)他的七兵才能。诗人说这话既是夸赞对方才学之美,也是引以自诩。“回三舍”、“敌七兵”以后作者用一“定交”又收回了对赠诗的评价。“定交”而曰“非造次”,那么在许以相交之前便早已对赵釴夫的人品、诗名十分钦仰了。这一结甚有韵味,体现出姜特立的高洁情怀。它既有古人交往的雅意,又表现了对方的人品诗才。作者与赵釴夫乃是不期而遇,“得其欢爱”是他感到极为庆幸之事;而不赠诗奉答即未尝见面遂欲得其欢爱却是显得“造次”了;于是在受惠之余与之结交定交。话不多却意味深长;这里作者首先讲了一个要赵釴夫回想了昔日交谈应是有三分戏言之意;其次又把赵釴夫比作一位善于择友的诗人;最后又把赵釴夫比作一位善于相马的伯乐;其用意颇耐人寻味。

这首诗语言平实而寓意深远,表现出作者与赵釴夫的深厚友情和相互之间的了解与信任。“许陪诗社莫寒盟”也表现出作者不愿随波逐流、苟求名利的高尚品格。从全诗来看它当是作者早年的作品之一。因为到晚年作者已经历了许多宦海风波和人生坎坷,对于人生的理解已较成熟老练,是不易见到的早年初露锋芒的作品了。所以张元济在重印前“序言”中称:“诗见集中早年所作颇见作者襟怀意兴非晚岁所能企望者。”是很能说明问题的。

回到首句赏析,“归来揩眼望南明”还令我们联想到与其相关的“归来眼空吴楚”的故事:汉代李陵将军败降匈奴后,汉武帝听信谗言以为李陵已叛汉降敌了。这时有一位名叫齐梁的文人假造了一篇李陵给汉武帝上书的书信并加以润饰。在信中李陵表达了自己在匈奴不得志而常仰望明月、长太息流泪的自责自悼心情;说自己常梦见在汉宫里,用椒兰敬祀而无所恨悔等语。当时有好事者传抄这篇假信并四处传播着;人们纷纷说李陵并没有叛变。不久李陵真的从匈奴回来了;人们争相传闻奔走相告;于是出现了“归来揩眼望南明”的诗句来。“归来揩眼”句本是形容李陵归来后所见的情景;但后人却误把它当作了李陵的诗句而流传下来了。姜特立也曾写过“归来揩眼望南明”的诗句;这大概是因为他读过李陵故事而

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号