登录

《归乡二首其一》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《归乡二首其一》原文

忆昔东坡老,曾吟陌上花。

我今归故里,卉木正光华。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“忆昔东坡老,曾吟陌上花。我今归故里,卉木正光华。” 这几句诗流露出作者对于故乡深深的怀念之情。姜特立以回忆往昔在东坡的日子开头,东坡是宋代文豪苏东坡的故居,那里的花,那里的草,那里的树,都是那样的熟悉而亲切。作者在异乡又逢春天,在回家途中又想起了苏东坡,他的思绪随着花香又回到了故乡。这里的“陌上花”指的就是故乡的花花草草,这里面蕴含着作者对故乡深深的怀念和眷恋之情。

整体来看,这首诗语言朴素,情感真挚,通过对故乡的描述,表达了作者对故乡的深深怀念之情。这种情感源于对故土的热爱,源于对故乡深深的思念。整首诗情感深沉,给人以强烈的共鸣。

回到现代文译文:回忆过去,我曾经在东坡老居住过,在那里我曾经吟咏过田野上的花朵。现在我回到了故乡,看到田野上的花草树木正盛开着美丽的花朵。这几句现代文译文表达了同样的情感,即对故乡的深深怀念和眷恋。同时,也描绘了作者在回家途中的心情和所见到的美丽景象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号