登录

《六十七守岁》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《六十七守岁》原文

少时守岁喜蹁跹,老境衰颓只益眠。

明日未尽添白发,怕人问处是增年。

现代文赏析、翻译

六十七守岁

姜特立

少岁守岁喜蹁跹,老境衰颓只益眠。

明日未尽添白发,怕人问处是增年。

守岁,旧时习俗,俗称“熬年”有通宵守夜、燃灯助岁的风俗,所有的人都要不睡觉,聚精会神地等待天明,迎接新年的到来。诗人年轻的时候,喜欢守岁,熬通宵,然后辞旧迎新。可是随着年龄的增长,人越来越衰老,守岁对诗人来说,不但没有增添新的乐趣,反而更加重了失眠。在诗人的晚年,他对于岁月的不饶人感到十分的惧怕。担心自己还没看到新年的到来,白发就已经把他的头发加添了很多。因此,他不再喜欢人家来问他年龄,就怕别人向自己问起过去的一年渡过的是多长的岁月。诗歌简洁朴素地表现了作者回首往事、自认已过不惑之年且仍然岁月不饶人的深沉感慨。

末句直接表达出了人过中年的辛酸无奈,不用强颜欢笑,直白的表现了自己的心情状况:再有人打破砂锅问(打趣地问自己年龄)的时候呢?很明显这再也不能当作一种应酬对答了!可见这是最让自己烦恼困惑的问题。到那时“增年”更是徒然烦恼人了!其实这只是表现作者内心凄苦之极。表达出了自己对此的心声与无可奈何!现代生活作者的心理情绪应当还是有异于古人同龄人的感叹!对于这样的心声如果仍然被后人们曲解了作者的意念。真是很难令人满意的!赏析完了全诗也就应该知道作者是并不赞成把诗作平白的当做于于笑语闲聊而已了!最后只有留些许空白给后人们自己去品味其中是否有点什么别样的东西!在翻译这首诗的时候,我是将它的基本含义直接呈现给大家了,由于每个人对于诗歌赏析的视角都是不同的,希望这直译的方式不会误导大家.这首诗作应当是在诗人中年后所作,大家不要将其当做孩童守岁来看待了!此诗从守岁写到增年,一层深似一层,耐人寻味.全诗平易如话,娓娓道来,不事雕琢,意在言外.充分显示了作者朴素无华的文风.充分体现了他那不同凡响的民胞情怀.赏析完了应当算对得上号了!对于古代文人骚客实在是一个比较重要的课目哦.别看是自家人真不好答的.有些还好懂点若是类似于明人凌宏《马上》诗的“黑如漆底走盘珠”那种就没谱了的!希望能够给大家帮助.若对诗文有所冒犯还请见谅!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号