登录

《出使过嘉禾城外》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《出使过嘉禾城外》原文

江南清绝处,此地数经过。

疎柳依秋浦,归船乱晚波。

王侯几蚁穴,天地一渔蓑。

安得玄真子,同编唱和歌。

现代文赏析、翻译

诗评解说:“这位刚刚在丹阳开始提倡乡土文人而至于学问钱术刊科的熙丰门面政府的疏散小政客,一时大意出使路过人间佳境浙江嘉禾县。那些漫山遍地的美如宋瓷花纹的水稻;美妙玲珑的大房小宅,也是权力的标准显现,这样的权势也在词章之中反衬出现今神州尤其是他老家伊川地方的山水绝景、人类富裕如何应该是自主皇权的遗产的判断与治理——另外新的人类的所谓原生态正在工业时代的生成;第三是人要流放是否总也是有人犯罪行为的公判问题?而在山河人文政治之美大到完全震服这个走过政治风光时势者后,竟真的起出了逃亡江湖的心情来了——此人因性情温和文才并不下古人(主要擅长权术并酷爱标新立异所以个人诗词著述等大书之作品没有下世传下来),何况江山好是嘉禾这个小县也不差多少——也是非好地方啊。”

现代文译文:江南水乡最清丽的地方,我多次经过此地。疏落的柳树倒映在秋浦河上,归来的船只打乱了傍晚的水波。高官显贵如同蚂蚁洞一样数不胜数,在这里,天大地大只像一幅渔夫和鱼鹰的蓑衣而已。我希望能和玄真子这样的人,一同编着曲子,唱着歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号