登录

《和张时可》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《和张时可》原文

一榻萧然文字林,闭门十日卧春阴。

园林寒重莺气寂,风雨时长草色深。

坐念治声违社酒,遥知搜句搅春心。

莫愁雁鹜分行进,簿领难埋旷士襟。

现代文赏析、翻译

和张时可

姜特立

一榻萧然文字林,闭门十日卧春阴。

园林寒重莺声寂,风雨时长草色侵。

坐念治声违社酒,遥知搜句搅春心。

莫愁雁鹜分行进,簿领难埋旷士襟。

现代文译文:

我独居一室,堆满书籍的榻上,是我藏书的地方,春阴连绵,我闭门十天,独卧在家中。春寒更重,莺儿的鸣叫声似乎也因此而沉寂,意兴索然。草色悠然生长,却也因此隐蔽不出。闲来思考纷杂的治声世务已无法成为诗酒的忘忧之物,颇感烦躁,所以期待远方朋友们的诗词之韵能够化解这份烦闷。朋友无需担忧官吏催缴租赋时的凶狠状貌,我这个贤者对于俗世的束缚并不是很在意。

这是一首春天写给同为文人的张时可的诗。诗中表达了诗人独居的寂寞和对春天时光的无奈感伤,也表达了诗人对俗事纷扰的淡然处之和对于诗歌创作的热爱之情。诗人身处乱世,虽然寂寞无奈,但仍然坚守自己的志向和爱好,不畏俗事的纷扰,体现了诗人的高洁情怀。诗中“莫愁雁鹜分行进”一句,也表现了诗人豁达开朗的人生态度。总的来说,这首诗既表现了诗人的孤独和无奈,也表现了诗人的高洁和豁达,是一首优秀的文人诗作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号