登录

《香风楼》宋姜特立原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜特立

《香风楼》原文

太乙真人一叶莲,浮游万顷思悠然。

我今不愿瀛洲去,愿作香风水上仙。

现代文赏析、翻译

香风楼

宋 姜特立

太乙真人一叶莲,

浮游万顷思悠然。

我今不愿瀛洲去,

愿作香风水上仙。

现代文译文:

太乙真人的叶莲,一朵漂浮在万顷之上,让我思绪万千。

我如今并不想瀛洲的仙去,只想成为这香风水上的仙人。

诗人笔下所咏的“一叶莲”,是寻常人家池池畔野长的一种水生植物。其花、叶皆不大,因而过去也有人称其为水花生。此处它不仅吸收着肥美的营养,获得了无限的生机,而且还吸取荷叶和莲蓬向上的意念而不拘泥于平面空间的挣斗。特别是微风频拂时刻,就会透过清晨的水滴之光而摹想她中心蓬勃的力量;伴随着晴阳台的阳光,便会照映着一种在幽暗中昂然向上的神采。她从大地萌发,到一枝独秀,再至繁衍群体,那种蓬勃向上的精神始终未变。在自然景观中,这固然是极普通的景色;在艺术境界里,这却是作者用心追求的结象,是与他要向淤积的生活肌体倾注一些灵感使其扩神取趣的美意合拍相适应。谁能将对任何时候空气总是浸润着的周围植物气质让呼吸填于心魄之间?中华民族伟大思想的参与者于是打开了豁口喷出构思不止的天窗步入其境了。这香风楼台、万顷碧波、一片浮萍、一枝荷花、一叶莲,这些景色所构成的艺术画面与诗人的精神气质是相吻合的。因此他不仅在精神上被它吸引,而且把这里作为他生活的理想境界去追求和塑造。诗人的追求和塑造是有一定意义的。因为人类生活空间的每一个角落都应充满着勃勃生机和盎然意趣;因为艺术总是要为人们塑造出更美好的形象来满足其精神上的需要。

诗人对“一叶莲”的描绘和赞美,也反映了诗人对美好事物的热爱与追求。同时,也表达了诗人不愿与世同流合污,洁身自好的高尚品格。希望自己能像香风楼中的一叶莲一样,自由自在的在万顷碧波中游动,不受任何束缚,活出自我的理想境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号