登录
[宋] 欧阳澈
秋光淡薄磨青铜,舞风霜叶鱼腮红。
鸡窗岑寂兴不浅,结客支筇扣梵宫。
联翻步蹑孤烟际,陇上凄凉一笛风。
穿云裂石声满谷,惊飞雁阵横晴空。
高僧拥衲卧云久,诸方勘破心玲珑。
我来奓户据禅榻,堂堂标格对总公。
旋烹冰液破我闷,浇肠七椀追卢仝。
水沈烟断香透顶,津津喜气生眉峰。
傅岩真隐已先去,谁与壮浪吟争雄。
朱弦纵事奏流水,俚耳知音亦罕逢。
不禁风物撩诗眼,强作险语惭非工。
安得汤休占此景,碧云之句当奇锋。
会沽村酒行莲社,忘归一任夕阳舂。
以下是按照要求写的一首现代文译文,希望您能满意:
秋日阳光微弱如镜面般被磨损,舞动的霜叶似鱼腮般的鲜红。鸡窗之内寂静无声,对客游山寺却令人心生向往,自幼便结交天下英豪。我随行人步步踏着孤烟,独自来到凄凉的陇头。凄厉的笛声穿越云间,使谷中的云石亦为之颤抖。
高僧坐于禅床之上,长久地身处云海深处。经过诸多寺庙游历,心中澄明似明镜无瑕。当我在敲门之际,一应空间已然烙下了正襟端坐的高僧气质。后来拿起冰汤就如要一解郁结已久的惆怅之苦,一顿饭就吃下七碗茶汤。冰片消散后,香烟弥漫至头顶。满心的欢喜之情溢于言表,眉间闪烁着光芒。
傅岩的隐士已经离我们远去,还有谁能与我共同吟诗作赋?纵情高歌之际,自然会被知音听闻。此处风物撩人至极,即使勉为其难地写诗也会颇费周章,毫无真实感受之余所作之言不由衷的诗歌令人感到羞愧不已。何日汤休先生可以再现此处之景,白云悠悠水连天际他可以找到一己之所表达出令人振奋不已之意象之语矣。我们结成社学、与诸子欢饮之时,再将酒挥洒出来何惧日落西山?
希望您能满意。