登录
[宋] 欧阳澈
华阳宫阙杳难寻,空有遗踪古到今。
不识萧郎仙去后,床头花酝共谁斟。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
读萧防遇仙传戏书一绝
宋 欧阳澈
华阳宫阙杳难寻,空有遗踪古到今。 不识萧郎仙去后,床头花酝共谁斟。
这首绝句是戏书,意思是说,萧防遇仙事,大抵是传说,难以考证了。即使是真的,那也是发生在华阳宫殿里的故事。如今宫殿虽在,但人已渺茫,只留下些遗迹供人凭吊。作者说“不识”,恐怕也是无可奈何的一种遁辞。然而,作者接着又拈出“花酝”一物。原来传说即使属实,萧防逢仙之事也未必就是关键性的,说不定连萧防本人最后也难免幻灭,只有花仙子一人仍执侍香闺,且殷勤为防公斟酒。“花酝”二字是此诗的诗眼,藉以表达诗意。凡此种种幻境,只合向酒中求之耳。求之不得,惆怅自叹,这就是末句的意蕴。
在翻译成现代文时,我尽可能保留原诗的意象和含义。对于“华阳宫阙杳难寻”这句,我将其译为“在华阳的宫殿深处,线索渺不可寻”。对于“空有遗踪古到今”这句,我译为“只留下古老的遗迹供人凭吊”。对于“不识萧郎仙去后”,我译为“不知萧郎成仙之后,花仙能否陪伴”。对于“床头花酝共谁斟”,我译为“床头的花酒谁来一起品尝”。这样的翻译尽可能保留了原诗的意象和含义,同时也传达了作者的情感和思考。
希望我的赏析和译文能满足您的需求。