登录

《生查子·寂寞掩朱门》唐孙光宪原文赏析、现代文翻译

[唐] 孙光宪

《生查子·寂寞掩朱门》原文

寂寞掩朱门,正是天将暮。暗澹小庭中,滴滴梧桐雨。

绣工夫,牵心绪,配尽鸳鸯缕。待得没人时,偎倚论私语。

暖日策花骢,亸鞚垂杨陌。芳草惹烟青,落絮随风白。

谁家绣毂动香尘,隐映神仙客。狂杀玉鞭郎,咫尺音容隔。

金井堕高梧,玉殿笼斜月。永巷寂无人,敛态愁堪绝。

玉炉寒,香烬灭,还似君恩歇。翠辇不归来,幽恨将谁说?

春病与春愁,何事年年有。半为枕前人,半为花间酒。

醉金尊,携玉手,共作鸳鸯偶。倒载卧云屏,雪面腰如柳。

为惜美人娇,长有如花笑。半醉倚红妆,转语传青鸟。

眷方深,怜恰好,唯恐相逢少。似这一般情,肯信春光老。

清晓牡丹芳,红艳凝金蕊。乍占锦江春,永认笙歌地。

感人心,为物瑞,烂熳烟花里。戴上玉钗时,迥与凡花异。

密雨阻佳期,尽日凝然坐。帘外正淋漓,不觉愁如锁。

梦难裁,心欲破,泪逐檐声堕。想得玉人情,也合思量我。

现代文赏析、翻译

寂寞掩朱门,正是天将暮。暗淡小庭中,滴滴梧桐雨。这是唐代诗人孙光宪的一首词,描绘了闺中女子孤独寂寞的心情。这首词以其细腻的情感表达和生动的意象,成为古代诗词中的佳作。

在现代文翻译中,我们可以尝试以更贴近现代生活的语言来表达这首词的含义。

朱门紧闭,天色已晚,女子独自在小庭中坐着,听着雨滴打在梧桐叶上的声音。绣花的工夫,牵动着她的心绪,她将所有的精力都投入到了鸳鸯的绣线上。她期待着有人能理解她的孤独,能陪伴她聊聊天。

当暖日里,她骑着花骢马,在柳荫小道上漫步。芳草青青,落絮飞舞,那辆香气四溢的香车从身边经过,车上的神仙般的男子让她心生狂喜。然而,短暂的欢愉之后,又是无尽的思念和等待。

高大的梧桐树挡住了通往金井的路,她只能凝望着远处的玉殿,沐浴在斜洒的月光中。长廊上寂静无人,她的姿态愁苦而又矜持。玉炉里的香烬已经熄灭,仿佛君王的恩宠也一并消失。她想念他,却无法相见。

清晨的牡丹花绽放着芬芳,红艳的花蕊如同金子般闪耀。她却只能在这笙歌之地独自欣赏,无法与心爱的人共享这份美好。她的心情如同被锁链束缚,只能在梦中寻求安慰。

她渴望爱情,渴望理解,渴望陪伴。她的情感如此丰富,如此热烈,如此真挚。她愿意相信春天会一直存在,因为只有春天才能带来希望和生机。即使在寒冷的雨夜,她也坚信美好的情感不会消失。

总的来说,这首词表达了一个女子对爱情的渴望和期待,以及对生活的热爱和执着。她的情感如同春天的花朵般绽放,绚丽而感人。虽然现实可能会带来困扰和挫折,但她的心中永远保持着对生活的信念和热爱。她的故事让人感动,让人感慨,让人希望她能拥有属于自己的美好未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号