登录

《段干木》宋徐钧原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐钧

《段干木》原文

逾垣走避见难通,闾式君侯礼谩隆。

一点高风真可畏,解令敌国不兴戎。

现代文赏析、翻译

宋词:徐钧 《段干木》

我见到你避开了城堡,以防卫尽消的无思身痕, 为何以逸待劳的艺术足可比试文人翰墨般的哲学光鲜,身心深深独立了的啊?哦!就 如消尽了乡村坛场的君侯礼节,虽然如此,你的高风亮节却让人敬畏。

它如春风般解散了敌国间的争端,使得敌人不再兴戎, 这份精神与风范,在历史的画卷上留下了深深的痕迹。

译文:段干木是魏国的贤士,他隐居在家里,魏文侯亲自登门去请他出来做官,他坚决拒绝不肯出来做官。魏文侯就筑起一个高台,摆起丰盛的酒宴,请段干木来看他饮酒作乐。段干木又听到了文侯在台上大摆宴席的消息,又觉得无法推辞了,就打算翻墙逃走。 于是乡邻们就把梯子给他拿来,他却跳墙跑了。 文侯知道了这件事,很不高兴地说:“段干木逃避我,是看不起我哩!既然这样,那么他这个人在我魏国可算是大贤了。 我应当亲自屈尊去见他。”于是就派轻车去追找段干木。

在这首诗中,诗人用生动的笔触描述了段干木的高风亮节,使得敌国不再兴戎。这不仅是对段干木的赞美,更是对文人墨客独立精神的赞扬。同时,诗人也借此讽刺了那些为了名利而追求权势的人,他们无法理解真正的独立精神和高尚品德。诗人的高风亮节,无疑让人敬畏不已。

以上就是对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号