登录

《徐穉》宋徐钧原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐钧

《徐穉》原文

万里冥鸿惜羽毛,安车虽聘邈难招。

清名自足高天下,岂独南州擅得高。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:

徐穉,这位宋代诗人徐钧用“万里冥鸿惜羽毛”来描绘他,表达了他对徐穉的敬仰之情。冥鸿,是典故《涉江采芙蓉》中的一句,“遥遥而悦,顾望而志兮,冥冥而薄。”这里的“万里”形象地描绘了徐先生的深远影响,“万里”中寓含了徐先生离世已久,而他的思想光芒仍然照耀万世之意。

徐先生的品格正如安车虽聘却难以招致的“邈难招”。安车,是古代的一种舒适马车,用来比喻尊贵的聘礼。然而,即使以如此高贵的聘礼来邀请他,他仍然选择不屈从于世俗的诱惑,坚守自己的原则和理想。这种“邈难招”的决心和毅力,正是徐先生的精神象征。

“清名自足高天下”一句,描述了徐先生的声誉是足以名震天下的。徐先生一生崇尚道义和学问,即使死后多年,他的声誉仍能够熠熠生辉。这也是对他道德学问高尚的一种赞誉和颂扬。最后一句“岂独南州擅得高”,他并不止是南州的精英代表,更在所有知晓道义和学问的人们心中都享有崇高的声誉。

总体来说,这首诗以丰富的比喻和形象的描绘,赞颂了徐先生的品格和才华。在赞美中融入了诗人的个人情感,展现出诗人的敬仰之情。同时也以诗意的方式描绘出徐先生对于道德和学问的追求和对真理的坚守。这些都对后人有深远的启示。

关于译文:在古代社会中,“万里冥鸿”代表着高尚而自由的志向,“清名”意味着品德的纯洁和声誉的高尚。因此,“清名自足高天下”这一句可以直接翻译为:纯洁的名声足以响彻天下。这样的译法强调了徐先生的声誉在天下间的影响力,也突显了他高尚的品格和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号