登录

《卢怀慎》宋徐钧原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐钧

《卢怀慎》原文

曹参尚守萧何法,鲍叔惭分管仲权。

莫笑当时呼伴食,元之秉国恐妨贤。

现代文赏析、翻译

卢怀慎:唐代名臣,与姚崇为相,不营资产,家无余财。

赏析:

卢怀慎为相,恪守法度,不逾越前人的矩画,有鲍叔和管仲辅佐时贤的气度。令人赞叹的是他曾经无权谋算而被动依附奸佞郭纳、宗楚等辈。故自相位而至太子少保封邑而逝后,即使卑鄙的人尚能明晓他的盛德而举首而高望。曾有人在朝廷中呼他为“伴食宰相”,然而元之执政后恐怕妨碍了贤人的任用,深恐天下士人皆呼之为“伴食宰相”。

译文:

曹参仍然坚守萧何制定的法度,鲍叔感到惭愧的是分管的权力没有管仲的谋略。不要嘲笑当时跟着别人吃饭的人,郭元之把持朝政恐怕有妨贤人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号