登录

《春申君》宋徐钧原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐钧

《春申君》原文

输忠世子得逃秦,二十馀年相国荣。

固位但知迷孕女,防身惜不用朱英。

现代文赏析、翻译

春申君

徐钧

输忠世子得逃秦,二十余年相国荣。

固位但知迷孕女是,防身惜不用朱英。

春申君,名黄歇,是战国时期有名的政治家。他辅佐楚国国君,有智勇之计,有仁义之心,可谓是能屈能伸的旷世奇才。同时他又为赵国人氏,真可谓是位颇具争议的人物。然而不管怎么说,在战国这个混乱的时代,他却做出了些许大事来。首先就是凭借他的三寸不烂之舌成功的说服赵国的使者撤回渑池赴会。并从中联络辩说,使得赵国在渑池之会中化险为夷。也正是由于他的机智和勇敢,才使得他得到了楚王的赏识,并被封为相国。

这首诗的前两句“输忠世子得逃秦,二十余年相国荣。”是对春申君一生的一个概括。在那个战火纷飞的年代,春申君凭借自己的智勇之计,深受楚王的信任,从一布衣百姓攀升到一人之下万人之上的地位,享受着荣华富贵。若单单从这两句诗来看的话,春申君确实是一个对国家忠心耿耿的忠臣智士。然而若是仅仅只是这样理解的话,那可就大错特错了。因为这首诗的下两句“固位但知迷孕女是,防身惜不用朱英。”就是在告诉我们,春申君这个看似忠良的人物身上也有着污点。

“固位但知迷孕女是”中的“固位”二字就是指坚守自己的权位而不放弃。“迷孕女”这里其实有两个意思,其一为纵然身边美如女子也要做出守节不移的样子;其二是有些迷糊迟钝。于是两者相辅相成的预示了春申君年事已高无法坚守到最后而在赵召回国的过程中略逊一筹。“知”透出了可惜之意与年老迟钝的无可奈何。短短十个字也体现了历史对他的残忍。总之这是句可以翻译成:春申君只知道自己维持宰相的地位是很可悲的事,年龄老了再过子冈关,就很危险了!但仍惋惜没有把黄鼠摆开引走死狐的话,下两句都是不可少的话了!这也暗示他之前使用赵姬只为了维护自己的地位,同时也体现出他对自身晚年的忧虑.在古代男尊女卑的社会里,能想到这一点很不容易了! 所以说人无完人!这首诗主要表达的是作者对春申君的惋惜之意!他为国家呕心沥血却因小人进谗言而不能除去祸害。只落得怀恨而终的下场!

此诗从字面上看似乎是在赞扬春申君的功绩和为人处世之道,其实则不然。全诗透露出作者对春申君的惋惜之意!同时也揭露了当时社会的黑暗和残酷!人无完人的道理! 正所谓:瑕不掩瑜伯乐智!无过无不及的最好!也希望读者能够透过事物的表面看到其内在的本质!在做事为人处世之道上能够学会变通和圆滑!而不是一味地执着和顽固不化!这首诗就是作者用客观公正的态度去评价历史人物的一首诗!希望这首诗能够给读者带来一些启示和帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号