登录

《李斯》宋徐钧原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐钧

《李斯》原文

燃除六籍忍坑儒,本欲愚人卒自愚。

若使当时甘被逐,东门牵犬欢应无。

现代文赏析、翻译

在文化领域的改造方面,历史上名垂青史的人很少,李斯是其中之一。他焚烧了《诗》、《书》,坑杀了儒生,本意是要愚化人民,却适得其反,自己落得可悲下场。如果当时不被逐出秦国,他大概也会像商鞅一样,在东门猎犬的欢乐中一命呜呼。

诗人用对比的手法,把李斯坑儒的愚蠢行为与被逐的文士的高尚境遇加以对照,真实地展示出愚人自作自受的结局。在感喟历史的同时,诗也批判了社会价值取向上的盲目性。

然而,“如使当时甘被逐,东门牵犬欢应无”,多少又为李斯留下一线遗憾。不过这也使读者思索,正因为他不是黄石公、鬼谷子那样培养奇才的高人,又身处风云诡谲的政治漩涡之中,才有此一着高明的选择。徐钧这首诗正是以此入题,寓理于事,读来有新鲜感。

以上就是这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号