登录

《班超》宋徐钧原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐钧

《班超》原文

人生适意在家山,万里封侯老未还。

燕颔虎头成底事,但求生入玉门关。

现代文赏析、翻译

班超

人生适意在家山,万里封侯老未还。

燕颔虎头成底事,但求生入玉门关。

赏析:

班超,是东汉很有作为的著名将领,他投笔从戎,西出阳关,立下赫赫战功,其不辞劳苦,致身沙场的爱国精神,一直受到人们的崇敬。徐钧这首诗,对班超的功名思想进行了批评,认为他远求立功扬名于万里之外,是不值得的。

首句“人生适意在家山”,点明班超放弃家居生活,弃笔从戎,投身沙场的不智之举。“适意”反映他贪图眼前的享乐,贪恋家园的山山水水。“在家山”说明他这时已舍弃了家园,家居生活已成过去。从字面看,这似乎是诗人对班超的劝勉之辞,骨子里却含着诗人自身的矛盾心理。

次句“万里封侯老未还”,紧承上句意蕴,是对班超的冷峻的批评。“封侯”说明他立功扬名于万里之外的壮志已成事实。“老未还”则表明他已不可能叶落归根了。在班超看来,封侯拜将、建立功业固然是人生的快事,但这一切终究是过眼烟云,他终生的事业追求终究无法实现。这一句虽是批评,却也道出了班超的心迹,令人读之感叹不已。

后两句“燕颔虎头成底事,但求生入玉门关”,运用形象的比喻,对班超万里封侯的目标进行了剖析。虎头燕颔乃飞将李广的标志,诗人借以比喻班超将门之后,其英勇善战本来是有指望的。然而,“成底事”却“但求生入玉门关”,这一句与“老未还”一起表达了班超希望平安、高爵禄但又一事无成这一可悲的心态。功业无成终生无望返归故里则是其重大的心理阴影,正是不明智处。句末看来平铺无奇,“生入玉门关”罢了,意蕴却在要害处轻轻点出问题的要害。“人生自古谁无死”,无论是功成身退的谦退之言(郭沫若),还是晚节犹强的自奋之辞(文选中也有的“老骥伏枥”之类),总是道出诗人微妙的心理节律。将封侯期望上升为思乡感情起伏下的浪漫奔放形态写出了妙趣横生的思致使人欢跃之时怅惘不止更于含蓄轻盈之中将某种教育的份量隐含其中引人深思,正是不俗之处。

现代译文:

人生得意之时应该在家乡安逸自在的山山水水中度过,即使要被封为万里之外的列侯可老了的时候却依旧不能回到故乡。就算你是武将燕颔虎头的威武之人,所追求的也不过是能活着进入玉门关回到家乡罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号