登录

《湖外寄处宾上人》唐裴说原文赏析、现代文翻译

[唐] 裴说

《湖外寄处宾上人》原文

怪得意相亲,高携一轴新。

能搜大雅句,不似小乘人。

岳麓擎枯桧,潇湘吐白蘋。

他年遇同道,为我话风尘。

现代文赏析、翻译

湖外寄处宾上人

裴说

怪来得意亲,高挈一轴新。

能搜大雅句,不似小乘人。

岳麓擎枯桧,潇湘吐白苹。

他年遇同道,为我话风尘。

湖外寄居宾上人,以笔者的好兴致描写描绘,此人特喜爱高雅清新,能够抒发心声,不为世俗左右。即便如同枯老的古桧和浮萍,岳麓与潇湘皆风景优美之地,那枯树在寺中被人顶在头上放佛吐露芬芳,他在潇湘之间似乎要写什么一样,可我们做些比较后才知道他是为了和自己的朋友做诗词谈风月啊。待他仕途一通达后,一定要和我一起畅谈风月之事。

这首诗的译文如下:

奇怪的是,你与世俗之人不同,你特别喜爱高雅清新,每次出行都会带着自己刚刚创作的诗卷。你善于抒发自己的内心世界,所创作的诗句高雅脱俗,不像世俗之人所写。在岳麓山举起枯树,如同古桧在仰望苍天,在潇湘之间畅游,仿佛看到白苹在向你招手。将来你在仕途一帆风顺之后,一定要与我一起畅谈风月之事。

现代文译文如下:

初次见到你,我就觉得你和其他人不一样,你特别喜欢清新高雅的东西。每次外出,都会带上一卷自己新写的诗,也许你觉得这样的诗更有生气。你能写出具有深远意义的诗,而不是那种普通的平庸之词;喜欢山水的地方还可以悟出佛道里的一点感悟和体念,如此也算是不枉走一遭。就像岳麓山和潇湘的美景吸引无数游人一样,你也以白蘋和古桧的形象唤起读者的注意。再将来的一天,当你踏上仕途之时还可以继续诗酒风流的理想。在这近四十年来的风雨江湖之行中虽艰辛但却留有许多快慰之感的人却是其中的一部分人啊。能在这里遇上一同江湖同道的诗人共同探宄与做诗的风月之事岂不是很欣慰之事。所以你扛起一枝枯桧呀或是沉醉于江湖美景中的诗歌而不知道什么时候是个尽头呐……也是感到身心累呢吧。我们在远处的将遇上便可明白了这里啊~也算同个道路了吧哈哈哈。(参照百度网友意见补注:其中“小乘人”指修行者,“白蘋”指浮萍,“同道”指志同道合的人。)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号