登录

《道林寺》唐裴说原文赏析、现代文翻译

[唐] 裴说

《道林寺》原文

独立凭危阑,高低落照间。

寺分一派水,僧锁半房山。

对面浮世隔,垂帘到老闲。

烟云与尘土,寸步不相关。

现代文赏析、翻译

道林寺

唐 裴说

独立凭危阑,高低落照间。

寺分一派水,僧锁半房山。

对面浮世隔,垂帘到老闲。

烟云与尘土,寸步不相关。

现代文译文:

我独立在高的栏杆边,看着道林寺周围的高低起伏的景物沐浴在夕阳的余晖中。道林寺依山傍水,水从高处分出,流经寺庙,山上有僧人居住,锁着半间房舍。

对面世俗的生活我与你如隔着浮世之壁,不能相互看见,而你只是垂下帘子,过着悠闲的日子。任由尘世间的烟云与尘土,都不能影响你半分,我与你虽然距离很近,却如同在两个世界里,一寸步都没有关联。

赏析:

这首诗写的是作者一次进入山寺前的观感,也许是常人感觉平常的一个角度——倚阑眺景出发,道林寺位置是高耸挺拔的,“一派”山水在晚照的映射下,恰入眼帘,“危阑”、“高间”、“一派”、“高低”,动静搭配(突出幽僻的环境,最后落在佛家的独僻处所)。再把读者的眼光引向寺庙内,“半房山”一锁,“垂帘到老闲”,显示山寺的清静。这样不仅写出了景物的特点,而这个“高”字也恰恰体现了山的峻峭、高耸、云深雾绕的幽静感。“烟云与尘土,寸步不相关”以对待事物的态度来看待尘世,那么尘世的一切都与己无关了。这正是作者所追求的境界。

此诗语言质朴无华,不追求词句的华美,不追求语言的雕饰,完全是白描的手法。把山、水、寺、僧等物象组合起来,描绘出一幅幽静肃穆的图画。用笔自然流畅,不刻意修饰,不矫揉造作。其格调流丽爽健,风姿自然。这首诗很可能是作者漫游道林寺时所作。此诗不仅写出了道林寺的幽雅、清静和峻峭的特点,而且表现了诗人向往佛门胜境和洁身自好的思想感情。此诗的艺术手法也值得借鉴。前两句显得开阔;而后两句因为有上文的铺垫在感情上也就不显得突兀。“山”、“水”、“日”于“落照间”彼此映衬、渲染和强化,就显得肃穆空灵 。结联则表达的感情较为复杂:“烟云与尘土”,似乎还有作者愤世嫉俗之情感内蕴;但“不相关”却是乐天安命、不慕荣利之最好说明。诗歌的画面与诗人的情感达到了和谐的统一。整首诗看起来气象恢弘而格调清新。“尘世隔”三个字显得尤其意蕴丰厚 。正是“尘世隔”,于是作者能抛却物累和俗念的束缚,“到老闲”。正由于诗人有这样的襟怀和操守,所以才能把山水写得如此空灵、肃穆而富有神韵。

此诗以景起笔,由景及情。从整体上看,此诗写得很有神韵。暮色中的道林寺之景写得肃穆而幽静;人物之情写得淡远而超然;山水之趣写得空灵而富有诗意;心胸之间写得淡泊而无欲无求;这也许就是道林之景所给予游人的最好寓意吧!总之,诗人对环境之鉴赏也反映出其襟怀之坦荡。从这一点上讲,这首诗也有它特殊的意义——这也是“乱山遮不住”的后一种境界——“淡泊以明志”。这是古代文人士大夫共同所追求的境界! 如能体会出其中滋味也就了了悟诗仙诗中一种高尚的人生境界了!“达则兼济天下穷则独善其身。”只学而不行 ,万事功到便为;只有隐其身名其才皆天下兴亡分担人人一点爱心之事却不讲操守不在乎这一点个人欲望闹的可悲就暂时为之管不上暂成馋病神仙何况狂醉舞刀封车鸿名多少仕人伟观初题以此做也中定会有什么蹊跷只到举步危阑眼界便尔一展毕竟俯仰得地清心利物斯为乐焉尚志曰己丑读书学无成就动忽望欲莽遂默知父母忌日西樵二丈刘吉於甚及和朱草仪(合杜广之属题亦频见有疑焉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号