登录

《夜坐吟》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《夜坐吟》原文

冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,

金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。

歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,

从君万曲梁尘飞。

现代文赏析、翻译

《夜坐吟》现代文诠释:

【内核解析】 这首诗通过冬夜闺阁的特定场景,展现了一种情感共振的微妙关系。表层是女子听歌伤怀的闺怨,深层则揭示了艺术共鸣的本质——当歌者与听者达到精神同频时,艺术便具有震撼人心的力量;而一旦失去这种共鸣,再精湛的技艺也徒劳。

【场景白描】 冻住的井台反射着月光 青铜灯盏渐暗的火焰 在纱帐上投下啜泣的剪影 当最后一点灯花熄灭 黑暗反而让哭泣更加清晰

【情感对位】 你拨动的琴弦 与我颤抖的呼吸 在某个瞬间达成和弦 这时所有眼泪都变成珍珠 所有叹息都化作星辰

但当某个音符突然走调 纵使你弹碎整座编钟 震落的金粉 也不过是迷眼的尘埃

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号