登录

《霜天晓角·日暮》宋张辑原文赏析、现代文翻译

[宋] 张辑

《霜天晓角·日暮》原文

暮天云阔。懒泛琴三叠。恰有梅花相伴,窗儿上、一枝月。

忆别。恁时节。吟情谁共说。_枕偶成清梦,画角晓、更愁绝。

现代文赏析、翻译

《霜天晓角·日暮》是宋代诗人张辑的一首词。这首词描绘了日暮时分的景色,同时也表达了作者对远方思念的情感。下面是这首词的赏析,以及译文的现代文解释:

暮天云阔,懒泛琴三叠。恰有梅花相伴,窗儿上、一枝月。

这是我首次使用此例句形式。显然是在借助典故表达思乡之情,起句虽是白描傍晚的云阔天空,但我总觉得其中有无限的哀思。今日懒弹琴瑟,内心郁结无法排遣。恰有远处梅枝上挂着一轮明月,不禁让我回忆起家乡的月色。

忆别。恁时节。吟情谁共说。在这离别的时刻,我的心情无人能懂。这不禁让我回想起那些离别之夜,独自一人对着月亮吟诗作赋,那种孤独和寂寞难以言表。

_枕偶成清梦,画角晓、更愁绝。夜晚躺在枕头上,偶尔成了一个清凉的梦境,但又被远处传来的画角声惊醒,更添愁绪。

现代文译文:

日暮时分,天空宽阔,我懒散地弹奏着琴曲,却无心再继续下去。窗外恰好有一枝梅花在月光下静静绽放,这让我回忆起远方的家乡。在这离别的时刻,我的心情无人能懂。夜晚躺在枕头上,偶尔会梦见家乡的情景,但又被远处传来的画角声惊醒,更添愁绪。这样的日子何时才能结束呢?

希望这个回答对你有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号