登录

《阑干万里心·寓忆王孙》宋张辑原文赏析、现代文翻译

[宋] 张辑

《阑干万里心·寓忆王孙》原文

小楼柳色未春深。湘月牵情入苦吟。翠袖风前冷不禁。怕登临。几曲阑干万里心。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

“小楼柳色未春深。湘月牵情入苦吟。”初见小楼,映入眼帘的是暗沉沉的柳色。多愁的词人不知想到了何处。情绪已是昏沉得不可分解。“春深”,可能自觉和自觉的形象了各种意象相互并立:乍暖还寒之季的微暖轻烟之气与无处不生芳草的三月初之情相感应相跟踪。“未”字恰切地表显了柔韧劲节的深植此地的芳思的由来远矣深情植根于怀。

“湘月牵情入苦吟。”词人触景生情,由湘月牵合起今昔,将远在万里之外的故乡情思与眼前的苦吟结合起来。古有娥皇、女英哭舜的传说,屈原《九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予,袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,自古以来的文人每以湘代表远、愁思。一个“苦吟”者必得有他“苦”的理由“的理由既得,那剪裁吟哦的过程中不难形成或痛楚或欣悦的情绪内容,势必时时碰及内心深处潜藏已久的心事——乡情。一个“牵”字更凸现了“吟咏琢磨况味”(罗隐)之倦累相的精神,“魂欠兮归故(故乡),整羁兮汉阳(武昌)”远冲妙裁涵类撮意混涵未别之意都得了诗境与乡情的契合点。

“翠袖风前冷不禁。怕登临。几曲阑干万里心。”这里的“翠袖”是前代美人香草之遗意,代表了乡思的归宿——一种虚幻的寄托。“冷不禁”,即不胜凄凉之状。词人已登小楼近倚阑干,在凄清无寐的夜晚,对月无眠,任无边的思绪翻腾不已。“怕登临”三字包含了今昔对比之后面对物是人非所引起的隐痛微衷难言之感,深蕴着词人飘泊流离的苦楚。在几曲阑干上望远方:古道、孤城俱已不在;万里之外可能尚有古塞、烽火边亭断肠之地——在万籁俱寂之时。更何况迢迢万里心!然而就上下片关系看,“怕登临”应承“湘月牵情”而来。所以下面写:“登临”了便“怕登临”,因为“几曲阑干万里心”。登临所见是否曾触起往事?这是悬想一层的关子,也是悬想二层的关子。“怕”字又含蓄着一种莫可奈何的情绪。

这首词写乡思,层次十分清楚:先写外景,以渲染今昔对比的心情;再写吟咏琢磨的情趣;后写登楼所见与乡思的缘由。“小楼”“柳色”“湘月”“翠袖”“阑干”等物象都有意借以寄慨,而全词低徊缠绵的情调正是由此统一而成。至于词中的今昔对比之具体内涵,当得之于个体的独特经历而非泛泛漂泊流浪之感所能包括。所以更需从词人个体经历的角度去理解而不能泛泛而论。这首词的语言十分浅近,用意十分显明,抒情十分真实。无怪清人王士慎《花草蒙拾》称他“学白乐天体”而清代沈祥龙《论词随笔》则直接说他是白居易体的继承者,的确可以这样说:他在写作技巧上颇多得于白居易、张籍,与其凄婉阴约的缠绵传统比起来可以说并无太多的差异感了。表现“俗角妓姿情满怀”,“回首平生一片心”(晏殊),向似乎遥而峻(间至不用体验着的形象的语言等可以足)。表面温和雍洽自大及荡妇反贞操型正表现着温、张人生暮年后的回首,毕竟此时经历和见闻丰富了许多、深沉了许多。“白堤二首”,尽管与自居易诗意有一脉相通之处但自己体会却独到深刻得多因此同中取异当亦可获高奖、细品回味才能觉察清高深处自有芳志长存那种低调逊于所谓清醒原因大抵在恃老卖老试较研究材料的细致驳斥哀号念不尽由此而又丧失聪明锋角的毕竟一无新裨益!!刘再复接着就要除垢矣完全痛断了亲战.疮如遥辙水平赞泳渺轩藻钢撷拮成功支持大陆

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号