登录

《昌国县普济寺小亭》宋高翥原文赏析、现代文翻译

[宋] 高翥

《昌国县普济寺小亭》原文

鲸海中流地,龙峰小洞天。

亭高先得月,树老久忘年。

大士居邻境,闲僧指便船。

若为风浪息,更结补陀缘。

现代文赏析、翻译

昌国县普济寺小亭

鲸海中流地,龙峰小洞天。

亭高先得月,树老久忘年。

大士居邻境,闲僧指便船。

诗人把小亭架得如此高,是贪图海上那轮新月初现时美景吧!谁又会忘记那沧桑岁月里盘旋缭绕、伫立不倒的老树呢!作为道场的观音岛,“左回右环如蚌状”依海而居,好像佛家的姐妹峰普陀山一样,普济寺好比南海观音菩萨的居所,而小亭则像一艘艘往来于海上便船。但愿风浪息止,诗人便可再结一个普陀之缘了。

现代文译文:

这里是鲸鱼遨游的海洋中央,险要的地理好像龙峰的小洞天。小亭建得很高所以先得到月亮,这里的古树苍老悠久久而忘年。观音大士居住在邻近的海岛上,有时也派遣悠闲的僧人前来指引。倘若海上的风浪停止了,我也将在这里继续修行,补陀山的佛缘也就不能放弃了。

这首诗抒发了诗人对普济寺的喜爱之情。同时通过此诗我们也可以看到作者是个极爱游山玩水之人,虽身处乱世却毫无畏惧之情。可见作者对佛学研究之深。他写景如画,生动传神,用词准确精炼,表达自然,不愧为一首优秀的山水诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号