登录

《乌镇普静寺寺沈休文故居也》宋高翥原文赏析、现代文翻译

[宋] 高翥

《乌镇普静寺寺沈休文故居也》原文

寂寞梁朝寺,深廓十数閒。

碑存知殿古,香冷觉僧残。

断岸舟横浦,平坡树补山。

休文如好在,依旧带围宽。

现代文赏析、翻译

这首诗展现出宋时的诗人们对宋代前期人们美好生活理念的感慨和对亲人感情的深切怀念。诗人以诗的语言将普静寺描绘得清静无扰,一片萧瑟之美,以及对故居的深深怀念之情。

“寂寞梁朝寺,深廓十数閒。”开篇就为全诗定下了基调,寺院因人去楼空而显得冷清寂寞,但是这里曾经是梁朝的名胜之地,曾经有过熙攘的人群和繁华的生活。这里的“深廓”,让人感到一种深沉的寂静,同时也透露出诗人对历史的感慨。

“碑存知殿古,香冷觉僧残。”两句诗是对古寺的赞美和对僧人的敬意。古碑尚在,记录着寺庙的古老历史,香炉虽冷,但僧人依然在为人们祈福。这两句诗透露出诗人对寺庙和僧人的敬意和感激之情。

“断岸舟横浦,平坡树补山。”这两句诗描绘了寺庙周围的环境,断岸上小舟横卧,平坡上树木繁茂,呈现出一种静谧、和谐的氛围。

最后,“休文如好在,依旧带围宽。”这两句诗表达了诗人对已故亲人感情的深切怀念。这里的“休文”应该是指沈休文,也就是诗人的故居主人。这两句诗透露出诗人对亲人的深深怀念之情,同时也表现出诗人对故居的留恋之情。

总的来说,这首诗通过对普静寺的描绘和对历史的感慨,以及对亲人感情的深切怀念,展现出宋代人们的美好生活理念和对历史的深深感慨。现代文译文可以表达为:一座梁朝古寺静静伫立,数步之遥便被遗忘在深深的宁静中。古老的碑文仍在记录着岁月的故事,寺庙的香炉虽然已经冷却但仍然能为人们带来宁静和希望。高耸的断岸边小舟横卧,平坡上的树木繁茂如画。如果沈休文还在世的话,这里依旧是他宽广的怀抱。这种表达方式既保留了原诗的情感和意象,又用现代的语言方式表达出来,使读者更容易理解和接受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号