登录
[宋] 高翥
年年客裹过佳期,时节难逢莫皱眉。
酒量且为重为尽,杯行不必再三辞。
登高兴懒诗仍赋,怀古怀深泪自垂。
纵使西风落乌帽,黄花犹恋鬓边丝。
现代文译文:
每年的旅途中,总是匆匆度过了重阳佳节,而适逢这个时候的机会难于得来,不免令人生忧。但是我不会为了劝酒而苦了酒量,会斟满杯中的酒全部饮下。喝酒不必拘谨,端起酒杯来不要因为礼仪繁琐而再三推辞。懒得再为登高而动心,也没有心思再作诗怀古,心中虽有感伤却也只能暗自垂泪。就算秋风吹落了帽子,头发花白,菊花却依旧缠绕在鬓边的发丝上,仿佛舍不得离开。
诗文赏析:
这首诗是高翥在重阳佳节之时,身在他乡,思乡之情难以抑制,但是又无可奈何的情况下所作。诗中表达了他对节日的无奈和对故乡的思念,同时也透露出他内心的坚强和乐观。
首句“年年客裹过佳期”,点明了自己身在他乡,错过了与家人团聚的重阳佳节,透露出思乡之情。接下来的“时节难逢莫皱眉”一句,进一步表达了对节日的无奈和遗憾,不希望因为节日的难过而影响了心情。
接下来的“酒量且为重为尽”,表明了自己的豪迈和豁达,即使是身在他乡,也要开怀畅饮,享受生活的美好。但是饮酒也不必拘泥于礼仪繁琐,端起酒杯来不必因为礼仪繁琐而再三推辞。这种洒脱的态度也体现了高翥的个性特点。
“登高兴懒诗仍赋”,表达了自己对登高的兴趣不高,没有心思再作诗怀古,但是也透露出内心的感伤和无奈。最后两句“纵使西风落乌帽,黄花犹恋鬓边丝”,则表达了即使身处他乡,也要保持坚韧和乐观的态度。即使头发花白,菊花依旧缠绕在鬓边的发丝上,仿佛舍不得离开。这种意象也暗示了高翥内心的坚强和乐观。
总的来说,这首诗表达了高翥身在他乡时的思乡之情和对生活的乐观态度,同时也展现了他的个性和豁达的人生态度。