登录

《怀安王宰索得助诗奉题一首其一》宋高翥原文赏析、现代文翻译

[宋] 高翥

《怀安王宰索得助诗奉题一首其一》原文

亭在唐贤好句中,阑干六曲尽春风。

不知脚下是官府,但见面前如渚宫。

江水逢潮音激切,山云因雨思溟蒙。

主人雅兴居诗外,花影琴声事事工。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求对这首诗的赏析:

怀安王宰索得助诗奉题一首

宋·高翥

亭在唐贤好句中,阑干六曲尽春风。 不知脚下是官府,但见面前如渚宫。 江水逢潮音激切,山云因雨思溟蒙。 主人雅兴居诗外,花影琴声事事工。

诗的题目已经明确告诉我们,这是一首题赠诗。它表现了赠、和、题等一连串活动,而这在题赠诗中是常见的。它还有个特色,这就是被赠送的是对方不在的情况。即送了诗之后,已得知和未能即时相见,因题此诗寄与远方友人,企盼答诗来临或彼此有更多的酬唱来往。这不是独吟自娱的作品或是托物咏情的摹写,更不是通过一景一事触动、反射,回到赠写送的一种矛盾苦闷心态的小故事或许一定的触景生情的片段及铺垫所产生的情怀打转——整体走不出来的心情灰暗得很的状况写诗思绪毕竟两橛而已……是比较小范圈的传统在诗词创作的景物议论体的俯就天意接受人格类的无意虚婉启迪的交流方式。

此诗首联“亭在唐贤好句中,阑干六曲尽春风。”是说安王宰的厅事中设有一亭,在亭中四顾,正好有唐代诗人描写的景物。这不仅给人以清新之感,而且可以触物兴怀。原来王氏厅事已有一段历史,这又是诗人的一番兴发之由。这亭是六曲栏干围绕着的,于是“六曲”又被引出“尽春风”三字来。“尽”字下得妙,它给读者以“亭前杨柳应婀娜”的形象。“曲”字则又从“尽”字中来,说明亭前的景物是曲折环绕的。这比直说“安王宰亭在春风中”来得有诗意得多。次联“不知脚下是官府,但见面前如渚宫。”上句承“唐贤好句”而来,是对眼前景色的联想。脚下亭前是官府,是王宰的厅事;而面前却俨然是渚宫了。这是说:眼前所见如此高古肃穆,几乎要疑心是古代的渚宫再现人间了。这一联妙在眼前实景与联想幻景的错落有致。

颔联、颈联写亭前江边景色。“江水逢潮音激切,山云因雨思溟蒙。”潮音、雨景、山色、水色都历历在目。“逢潮音激切”四字写得很有意味:它不仅写了潮水的声响(有时也可代表一阵阵潮水汹汹气势),而且引起我们对大江流向、那厢声响是怎样的变化的一些联想。声响自然能启发我们的思路乃至情感,“激切”二字就可移来写武器的金鼓声。古人在作品中已常用这种方法。“山云因雨思溟蒙”一句又紧承上句水色而出的新联想:云层湿润,满山烟雨蒙蒙,这是一片溟蒙景色;而这样的景象又使山云产生了怎样的思想呢?也许是静夜沉思?也许是回首旧游?由于两联不拘平仄相对的次序又与七言律句中的拗救等手法相结合,从而形成一种变化错综、声调爽口、颇具特色的优美的意境。这就为下文的转折蓄足了势。

前六句主要是描写所见之景而后两联就即眼前的景发论(从头绪般纷乱复又聚拢,凌空倘来横语或赋予强烈的个性、丰富的幻想发开)。待众人物尚未确立统一的兴会却又迭化无声抑强装平姿态一时难度有些忙乱不清)那么全诗也即就此零碎截断不好看了)。至此以下突然翻过一新境界而使读者发出新奇而健康的浩叹!本来是为远客设下的厅事当赏其佳句耳却又想象着已登临古渚甚而从中更见山水胜友人情操高也令人十分高兴)。结尾二联云:“主人雅兴居诗外,花影琴声事事工。”诗家典故(典故源于生活的某一时某一事物的比附不严格精确只是用事的艺术而非严谨考证的说理)。谓《世说新语·言语》记殷仲堪能弹松花式琴且奏出佳音还如此的美妙的故事称为善琴。这里的“花影琴”就以此典雅趣而言而给人一种富贵气这也给前面

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号