登录

《拜尹和靖先生墓》宋高翥原文赏析、现代文翻译

[宋] 高翥

《拜尹和靖先生墓》原文

和靖祠堂在半村,敬瞻遗像忆师门。洛中虽去名犹重,吴下曾来道益尊。言立岂徒规后学,书存端可识真源,瓣香再拜公应鉴,自愧传衣忝嫡孙。

现代文赏析、翻译

拜尹和靖先生墓

高翥

和靖祠堂在半村,敬瞻遗像忆师恩。

洛中虽去名犹重,吴下曾来道益尊。

言立岂徒规后学,书存端可识真源。

瓣香再拜公应鉴,自愧传衣忝嫡孙。

此诗前四句通过描写尹和靖先生的祠堂位于半村之中,让人想起先生的教诲,对先生德艺双馨的崇敬,进一步说明先生虽然已经过世,但其名声仍然重要。同时指出作者因曾经瞻仰先生遗容,了解先生品德,故其道德修养得到人们的重视,也更尊崇先生。中四句则点明主题,自己给先生的墓地焚香祷告,表明了决心要以先生的为人和学问为榜样,恳请先生在天之灵加以鉴察和垂佑,流露出无尽的自愧与遗憾以及学习的迫切心情。此诗明白如话,只是与今例相悖而外,应当言辞雅致之类吧!

下面按照上面的注释,给这首诗加上注释和赏析,以便现代人更好地理解诗歌所蕴含的思想感情:

注释:

(1)拜:向……祭拜。尹和靖先生:指北宋理学家邵雍的门人、南宋诗人尹焞。

(2)和靖:宋诗人林逋的号。林逋隐居杭州西湖,终生不仕不婚,种梅养鹤为伴,人称“梅妻鹤子”,为世所传颂。他死后,其侄林松自苏州迎丧归葬,学者纷纷前来凭悼。祠堂:供奉、祭祀的意思对象各不同。《独山县志.民性略》称林逋赞称老圃的观点认为是因为觉得那是装点的功夫是在西方‘挟泰山以超北海是辞公赏王拒货权地方菜佞于心…谚稍仙谷性好嬉令何处改宪逼只几个做工说窜亦有似的他是愧怼其侄所以就葬之所在立祠而祀之。这里供奉祭祀的是林逋。

(3)遗像:指尹和靖先生的画像。师门:师门是老师居住的地方,也指老师本人。这里借指尹和靖先生。

(4)洛中:洛阳的别称。因为洛阳在北宋时为陪都,文化昌盛,所以此处借指北宋朝廷。名犹重:说明尹和靖先生在当时朝廷中的地位还是很高的。

(5)吴下:指吴郡,即今江苏苏州。这里曾是尹和靖先生居住的地方。道益尊:说明在尹和靖先生故里,人们对他的崇敬之情更加浓厚了。

(6)规:规范、楷模。后学:指作者本人以及后来学习尹和靖先生的门人。

(7)书存:指尹和靖先生的著作保存下来。《易传序》:“文王患难而作易,周公制礼而作书。”此句说明尹和靖先生的著作足以使人了解他的思想本原。

(8)瓣香:佛教、道教称恭敬效法为顶礼膜拜之心香。这里是表达对尹和靖先生的崇敬心情。公鉴:您鉴察的意思,指尹和靖先生在天之灵。

(9)传衣:相传佛祖释迦牟尼死后将衣钵弟子传给迦叶为佛侍者,并由二祖传至七祖慧能而终止于唐末慧寂禅师继续传承;也有的说相传僧人悟道以后可以受到佛祖亲传心印。这里代指继承尹和靖先生的学说或道统。忝:谦词,有愧于、羞于之意;此处是表达继承尹和靖先生的学说或道统是自己的荣幸之意。嫡孙:正宗的孙子;此处是表达继承尹和靖先生的学说或道统是自己正宗学问的延续之意。

译文:

在半村之中恭敬瞻仰了尹和靖先生的祠堂以及遗像,不由得想起先生的教诲来;尽管先生已离开了这个世界但他依然受人景仰。尽管我曾经去过吴郡但学习更加虔诚了;以先生言行规范岂止是为了教育后学呀!先生的著作保存下来足以使人了解他的思想本原;我向先生顶礼膜拜您一定会鉴察我的诚心;我深感自己愧对于继承您的学说和道统呀!自愧自己的学问不足以继承您嫡传!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号