登录

《春情四首其一》宋高翥原文赏析、现代文翻译

[宋] 高翥

《春情四首其一》原文

斗草归来上玉阶,香尘微涴合欢鞋。

全筹赢得无人赏,依旧春愁自满怀。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

春情四首其一

宋·高翥

斗草归来上玉阶,香尘微涴合欢鞋。 全筹赢得无人赏,依旧春愁自满怀。

此诗开篇“斗草归来”的时间地点明确无误。人们总是在百无聊赖、日月空虚、生气满怀的时候,以斗草为戏消遣。“归来”表明天已近暮;由于归来时天色已晚,别有误撞官差、复惹是生非的危险,因此紧张的情绪和匆匆步履,恰如其分地烘托出诗人急于返家的心情。一“上”字,颇见精神。在封建时代,官僚家庭的门第和气势,对于一般小民来说,是难以企及的。这一句透露出诗人从小所受的家教及其衰落情况。

“香尘微涴合欢鞋。”合欢鞋是女子斗草的标记,也是爱情的信物。一个“涴”字,不仅把女子们汗水、香汗乃至娇嗔的神态和心理活画了出来,而且说明她们对斗草活动是十分认真的。由于这个缘故,被视为对手的姑娘,才能引起诗人的注意和青睐。“微”,别具匠心,形容得多神韵。“微”得隐约,“微”得醉人,“微”得惹人遐思、想象。“全输赢得无人赏,依旧春愁自满怀!”胡融《观斗鸡诗》:“合沓千重徒费力,躭疑一着事全输。”“全输”,不只“输”在小处,而是全局皆输,不仅在场上输了,而且全局都输了。“无人赏”,并非姑娘们有意作弄这位诗人,他们所企盼的只是能博得大人们的青睐。“依旧春愁自满怀”,意指姑娘们斗胜了诗人所企盼的欢乐以后,一个个笑得那样欢快、那样甜美,再也不把诗人放在眼里了。他们对于这位昔日的翩翩少年已经失去了吸引力。诗人把春愁写得沉甸甸的,可见他当时的心情是多么压抑和痛苦。然而春愁毕竟不同于一般的春恨。它没有浓墨重彩的渲染,也没有惊心动魄的呐喊;它只是一种淡淡的感叹,一种无可奈何的自慰;它不只是一刹那的感情冲动,而是经历了许多复杂情绪的曲折以后的自然结果。

这首诗写春愁并非作者意图所在。作者写春愁之淡然而无意欲露,正是其神韵所在。这种风格在作者的其他诗作中也是常见的。这首诗语言质朴无华。从整体上看它既没有藻饰字句,刻意雕琢字眼;也没有参差错落、一唱三叹地着力抒写春愁之情;它只是在平静中现出生活的本色。此外诗人也没有任何象征影射手法,如他在咏项羽词中所用的典故等,作者咏春情而从不炫耀华美的文字之中求之、因而显示其才华的主要手法是用质实而又灵动平淡之笔涉入冥深的内心世界,处处留白给读者充分的联想、想象的天地。作者深情回忆过去的情景又尽情展露诗笔洗练风格的同时更得与春景中的清新甜香互为渗透又消融了一切娇饰气岸在浓厚的春情里缓缓流出低低絮语款款吟哦会发现含蓄已极给人美的享受余香不绝。在耐人品读之中或许得到对人间烟火红尘的一种超脱一份智慧一分醒悟当境只是寻常但是除了荡漾心灵之外纵是无心亦入诗又还有什么才情可与高翥相比呢?

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号