登录

《竹楼》宋高翥原文赏析、现代文翻译

[宋] 高翥

《竹楼》原文

老竹平分当建瓴,小楼从此擅高名。

地连云堞登临委,栏俯晴江梦寐清。

一记自能追正始,三閒谁与续咸平。

涛音日日烟中落,依约焚香读易声。

现代文赏析、翻译

竹楼

老竹平分当建瓴,小楼从此擅高名。

地连云堞登临委,栏俯晴江梦寐清。

一记自能追正始,三闲谁与续咸平。

涛音日日烟中落,依约焚香读易声。

译文及赏析:

在晨曦里观赏经年老竹的雄姿,那层层如叠水的翠色直上高楼。这儿,就可以有登临四望的极目之旷野空间,有晴天丽日下江流的清波之音。这竹楼名不见经传,却以它的高瞻远瞩赢得人们的赞誉。登临处可以看到云梯上的堞台,晴江如画映入眼帘。这是它的一个妙处,更妙的是它以诗记其事,追记正始之音,哪怕是人世间谁又能再造这种清谈之雅兴?耳中不断传来江涛的声音,日日似有烟雨般的落去。似乎听到有人在那儿焚香读易。这个以诗书琴棋过日子的诗人——他忘情于诗书棋画之中而接近于道了。他身在世间烟火中而志在清雅的世界里,他有人的七情六欲和治世平天下的壮志也有风花雪月的闲情。诗作通过对竹楼的描述来寄寓诗人的思想感情,虚实相生,把一个复杂的灵魂写得清清楚楚。全诗流畅自然、清新明快,充满了生活气息和淡雅的野趣。

“老竹平分当建瓴”,建瓴,意为居高临下,这里用来形容老竹倾斜有如瓴水倾注之状。以老竹作比喻为“建瓴”,语句新鲜而奇特,因为一般人描绘竹子总是要把它比作竹海、竹涛、竹涛奔云这类既陈已滥之辞。“小楼从此擅高名”,自此而高出众多竹楼之上而有盛名者也唯有此楼。“地连云堞(diàn)登临委。”云堞(diàn),即城关上整齐而多的垛口。“登临委”可理解为登眺的胜地。写此地非但景色优美,而且地理位置高。“一记自能追正始(zhǔ)”《世说新语·言语》中说:“正始余音”。“三间(jiān)谁与续咸平。”北宋景佑中(1034—1037),宋庠(xiáng)任明州知州期间,曾与僚友们游宴于郡署的北园,“或歌正始音,或弈棋于局上,或登覆虚阁,或饮于竹间亭,名曰‘咸平’。”(见《宋史》卷三七《宋庠传》)此后因以“咸平”为明州的一处胜迹。“三间”疑指此处楼中住过的人,即诗人自己。这四句先从正面写楼的高矗人云天、名声远播的特点。这既是实写楼名声高的情况和由来,同时也提醒我们,全诗未描写具体内容,要在无意中被提到;信笔而至,似乎毫无拘谨。尤其后二句写作情吻合。“涛音日日烟中落”,仍是写的听涛事。“依稀(稀微之意)焚香读周易”。那么怎么如此好听呢?经略而出的含意,使诗意更深远一层了。这便是有意为之而造成的一种“蕴藉”效果,是平淡中见奇巧的一种手法。读完此诗,对诗人这样一个复杂而实在的灵魂,我们大致可以得出这样的印象:他爱自然之美,爱人间真情,爱诗书琴棋,爱自由自在的生活,他向往着淡泊致远、超凡脱俗的那一种境界,然而他终究不能完全摆脱人世间的烟火尘世中的恩恩怨怨仍然时时缠绕着他。他爱得深沉,也恨得深沉,他既不能忘怀于世事,也难以超然物外,这就是人性的复杂和丰富之处。故此诗所表现的虽是生活琐事、园林景色,却极富于人性的真实和内涵。其构思立意的高妙也就在这里。宋诗的“别是一家”,其含义也许就在于真实性和丰富性上吧!此诗风格与诗人其它作品相比之下更显得平淡自然,言约意丰。再加之未曾将奇妙的联想像惯例中的花饰那样牵引过多的话去模拟现实本有的华丽情绪即胸怀异怀世间大同一点缘故而统一这首古诗至鲜活原情达到

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号