登录

《小楼雨中》宋高翥原文赏析、现代文翻译

[宋] 高翥

《小楼雨中》原文

长安市上僦楼居,闲裹身心尽自如。

十日雨声春对酒,一窗镫影夜观书。

茶经未展愁先醒,芭录才看病已除。

所欠短檐晴景好,拆桐花月共扶疏。

现代文赏析、翻译

小楼雨中

长安市上僦楼居,闲裹身心尽自如。

十日雨声春对酒,一窗镫影夜观书。

茶经未展愁先醒,芭蕉新病已除除。

所欠短檐晴景好,揭瓦疏桐看鹤舞。

这是我根据原文写的原创赏析:

诗人在繁华的长安市中租了楼房居住,心中感到无限的自由和舒适。整日里听着雨声,春天的傍晚对酒赏花,夜晚则点着灯看书。茶经还未展开,心中却已愁绪万千,而芭蕉新病也已痊愈。最遗憾的是,期盼已久的阳光洒在短檐的屋檐上,可以揭开瓦片疏桐看鹤舞,却一直未能如愿。

译文如下:

在长安的集市上租了楼房居住,身心都感到自由舒适。春雨绵绵,春天的晚上对酒赏花。屋内点着灯影,夜里看书。茶经书还未翻开,心中已生出愁绪,芭蕉叶新生的病也已消除。最遗憾的是檐下短墙遮挡阳光雨露,未能看到屋外的风景。

小楼雨中这首诗,以细腻的笔触描绘了作者的生活状态和内心的感受,表现了诗人对生活的热爱和对自由的向往。整首诗语言简练,情感真挚,让人感受到了诗人对生活的深深眷恋和对自由的向往。同时,诗中也表达了对自然的敬畏和欣赏,让人感受到了诗人的生活哲学和对人生的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号