登录

《女冠子·星高月午》唐李珣原文赏析、现代文翻译

[唐] 李珣

《女冠子·星高月午》原文

星高月午,丹桂青松深处。醮坛开,金磬敲清露,

珠幢立翠苔。

步虚声缥缈,想像思徘徊。晓天归去路,指蓬莱。

春山夜静,愁闻洞天疏磬。玉堂虚,细雾垂珠佩,

轻烟曳翠裾。

对花情脉脉,望月步徐徐。刘阮今何处,绝来书。

现代文赏析、翻译

女冠子·星高月午

星高月午,丹桂青松深处。醮坛开,金磬敲清露,珠幢立翠苔。

步虚声缥缈,想像思徘徊。晓天归去路,指蓬莱。

大抵词的上片以写景为主,下片刻画了一个凝神沉思的女冠形象。这是一首描写夜间祈祷的词。先点出时间是月高星午之夜,地点是“丹桂青松深处”,这样的深山密林,是道教女冠修行的灵坛之前。词中虽未明写醮坛的具体情形,但从“金磬敲清露”、“珠幢翠苔”等句可知,它布置得十分隆重而庄严。

“步虚声缥缈,想像思徘徊”,写女冠祈祷时的情况。她默默地祈祷,步虚声从深山幽谷传来,使她沉浸在一种如梦如幻的境界里。“想”字即想象之想,表明这想象是她在精神恍惚、心驰神往时产生的。她究竟想象了什么?词中没有明说,只是在下片的首句告诉读者,她“对花情脉脉”,也就是说,她全神贯注地祈祷时,面对着鲜花出神,像是对花倾注了深情。这时她望见明月当空,不禁又产生了许多遐想。因此,“望月步徐徐”一句告诉我们,她缓步徐行,一边走一边望着明月出神。“刘阮今何处?”她自然会想起刘晨、阮肇入天台山的遇仙故事。这个典故用在这里很合情境:其一,她的处境与刘阮相似;其二,她仿佛已经成了不老神仙,正飘飘然欲与仙人相会;其三,她没有期盼着像刘晨、阮肇再得奇缘重返人间,因为她早已看透红尘,决心修道成仙了。

这是一首写女道士虔诚祈祷的词。作者在词中活画出一个女道士的神态,使人如见其人,可亲可敬。词中笔墨省俭,只以寥寥数语就刻画出一个女道士形象。女道士在当时是被封建文人瞧不起的,但作者却用笔含情,虽是一首词却表现了女道士的可敬可爱。

现代译文:

月高星午之时分,天坛位于深山松桂之处。祈神的法会开始了,金磬轻敲发出清净之声就像沾着晨露的桂花树摇曳时的声音一样好听,画栋般珠串翡翠丛生的旗幢直立起玉立于绿苔丛中。女道士步态轻盈虔诚祷告的时候声音飘忽虚无婉转如梦幻中传来的音乐令其情思摇曳难以平静.东方欲晓其归去之路便是通往蓬莱之路。夜静更深时分听着如洞箫般的磬声更添愁思之绪!华美的宫殿里空无一人只有细细的雾气像珠链一样下垂装饰着空荡荡的宫殿墙壁而穿着羽衣的女道士轻移着碎步挽着裙裾款款而出.对花儿情意绵绵对着月亮眷恋无限.想起刘晨阮肇初遇仙女之处而发出浩叹何处寻觅?再无音信传回。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号