登录

《齐郎中筵赋得的的帆向浦留别》唐皇甫冉原文赏析、现代文翻译

[唐] 皇甫冉

《齐郎中筵赋得的的帆向浦留别》原文

一帆何处去,正在望中微。

浦迥摇空色,汀回见落晖。

每争高鸟度,能送远人归。

偏似南浮客,悠扬无所依。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

帆向浦留别

一帆何处去,正在望中微。 浦迥摇空色,汀回见落晖。 每争高鸟度,能送远人归。 偏似南浮客,悠扬无所依。

此诗是一首赠别诗,写离别友人之依依不舍之情。

首句以帆船远去作为引子,表示送别后的游子即将消失在缥缈的望中。望着江上的船只随着波涛慢慢漂流而去,诗人心中不免有些怅然若失。“一帆”与“何处”的虚写,表现了诗人对友人的离别之情的无限延伸。

“浦迥摇空色,汀回见落晖。”两句写诗人伫立在岸边目送友人的船只远去。“迥”字点明地点,“摇”字表现了江岸的宽阔,“空色”表现天空的空旷。“落晖”进一步烘托出江面的空寂。此两句为实中有虚,虚实相映衬,表现出更深沉的离别之情。

“每争高鸟度,能送远人归。”争是争夺的意思,表现出了作者依依不舍之情。“远人”不是实指,而是指远离自己而去的人。“每”字前面省略了一个词,应为:“往往”,或者“常常”。无论是飞禽还是人类都是如此不舍得分离,则主人送别之深情是不言而喻的了。这里飞鸟的地位不起眼,“远人”的出现更能表现人之情感的执着深重,强调出主客之情的比挚。这一形象不仅衬托了作者不忍离别的深情,也衬托了友人的决绝。

最后两句“偏似南浮客,悠扬无所依。”写出了诗人对友人的劝勉和无奈之情。皇甫冉是个南方人,常年漂泊不定,而今又将远行,他可能劝友人也像他一样干脆些,把感情放松些,再放松些。此二句表达了诗人的无奈之情和对友人的劝慰之意。同时表达了诗人对友人的关心之情和洒脱之意。

全诗情感真挚而深厚,虚实相映衬,情景交融,用典贴切,语言精炼生动。读来让人感到韵味无穷。

现代文译文:

友人的船只扬帆远去,消失在无边的江面上。伫立在岸边久久不忍离去,只见那江面空空的波涛荡漾着夕阳的余晖。无论是飞鸟还是人都不愿我们离开,只有船儿悠悠地送走那远行的人儿。此时此刻的你我像南方的浮萍一样漂泊不定,只有空对长天一无所依了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号