登录

《送陆鸿渐栖霞寺采茶》唐皇甫冉原文赏析、现代文翻译

[唐] 皇甫冉

《送陆鸿渐栖霞寺采茶》原文

采茶非采菉,远远上层崖。

布叶春风暖,盈筐白日斜。

旧知山寺路,时宿野人家。

借问王孙草,何时泛碗花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

采茶非采菉,远远上层崖。这是描绘陆鸿渐在栖霞寺采茶的情景,他并非按照预先的计划,而是在山中层出不穷的茶树中随机挑选。他穿过春天的树叶,享受着春风的温暖,阳光斜照下来,装满茶叶的筐子满满当当。

采茶的过程中,陆鸿渐遇到了野外的农户,有时会在山中的小屋中过夜。他与农户交谈,询问关于山中茶树和采茶的方法。这种看似闲散的行为实际上饱含了对茶叶的深深热爱。

随着季节的更替,山中的草绿了又绿,陆鸿渐询问那些草什么时候能够生长茂盛,以至于可以用草上的花瓣来泡茶。这样的对话和等待都反映出他对茶叶品质的极致追求和对品茶生活的热爱。

这首诗中充满了对生活的诗意描绘,每一行都在赞美茶文化的美好。从中我们不仅可以了解采茶的情境和细节,更可以看到一个清雅洒脱的人生态度,他的脚步似乎和风同游,白云作伴,寄托了一种亲近自然、乐山乐水的人生追求。

如果需要现代文译文,下面是我根据这首诗重新翻译的现代文版本:

采茶并非采绿叶,而是挑上层崖的嫩芽。春风吹过,叶儿轻舞,阳光斜照,满筐白芽。熟悉山寺的路,有时宿在野人家。向王孙草问好,何时能泡上碗花茶?

希望这个回答能满足您的需要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号