登录

《送段明府》唐皇甫冉原文赏析、现代文翻译

[唐] 皇甫冉

《送段明府》原文

遥夜此何其,霜空残杳霭。

方嗟异乡别,暂是同公会。

海林秋更疏,野水寒犹大。

离人转吴岫,旅雁从燕塞。

日夕望前期,劳心白云外。

现代文赏析、翻译

《送段明府》原文展示:遥夜此何其,霜空残杳霭。方嗟异乡别,暂是同公会。海林秋更疏,野水寒犹大。离人转吴岫,旅雁从燕塞。日夕望前期,劳心白云外。下面是我为这首诗创作的赏析,希望您能满意:

在这深深的夜里,诗人站在这里,想起了远方的好友。淡淡的霜华透过寥落的雾霭照耀大地,异乡的离别,让我们深深嗟叹。在此别后,尽管我们将分开一段时间,但我们却能再次相见。这样的短暂重逢更显珍贵,似乎就是这同一个城市的两次出场的演出。

眼前的海林在秋天里更加疏朗,小溪在寒冷的冬季依旧淙淙。你离开了这熟悉的地方,走向吴地的山川;北归的大雁沿着燕塞向南飞行。我们在这日暮黄昏之时,期待着未来的重逢,就像那白云之外的劳心之人。

皇甫冉的诗中充满了对友人的深情厚谊和对未来的热切期待。他用清新的语言描绘了夜晚的景象,表达了对友情的珍视和对未来的期待。整首诗充满了诗情画意,让人感受到诗人对友情的深深热爱和对生活的热爱。

译文:

这是一个深夜里,霜华透过寥落的雾霭照耀大地。我感叹我们这个异乡的离别,尽管我们只是暂时分别。海林在秋天里更加疏朗,小溪在寒冷的冬季依旧淙淙。你离开了这个熟悉的城市,但归来的大雁还是会沿着燕塞向南飞行。太阳已经西沉,我俩盼望下次重聚之时,就像在白云之外仍感到不安,一如离人站在旅途的深处企望友情那般望眼欲穿的心情。

希望我的解析对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号