登录

《之京留别刘方平》唐皇甫冉原文赏析、现代文翻译

[唐] 皇甫冉

《之京留别刘方平》原文

客子慕俦侣,含凄整晨装。

邀欢日不足,况乃前期长。

离袂惜嘉月,远还劳折芳。

迟回越二陵,回首但苍茫。

乔木清宿雨,故关愁夕阳。

人言长安乐,其奈缅相望。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《之京留别刘方平》是唐代诗人皇甫冉的一首赠别诗。此诗描绘了诗人离别友人前往长安的情景,表达了诗人对友人的依依惜别之情和对未来的无限惆怅。

首句“客子慕俦侣”,诗人以自谦的口吻表达了自己对友人的羡慕,他渴望与友人一同并肩前行,共同追求理想。次句“含凄整晨装”,诗人以清晨的离别之情,表达了对友人的不舍和内心的哀伤。第三句“邀欢日不足”,诗人用直抒胸臆的方式,表达了自己在离别之际感到时光短暂,欢乐难以尽享的感慨。第四句“况乃前期长”,诗人用比喻的手法,将未来的路途比作长河大江,漫长且未知,表达了对未来的迷茫和忧虑。

“离袂惜嘉月”,诗人以离别的情景,表达了对美好的月亮和美丽的夜晚的珍惜。然而,“远还劳折芳”,离别之时,即使是折取路边的芳草,也无法消减心中的愁思。这不仅表达了对友人的无限留恋,也寓示了诗人未来的艰辛和不易。

接下来,“迟回越二陵”,诗人用山川的壮丽和雄伟,表达了对未来的期待和决心。然而,“回首但苍茫”,回首过去,只有苍茫的山水相伴,表达了诗人对未来的迷茫和无奈。

最后,“人言长安乐,其奈缅相望”,诗人以友人曾经提到的“长安乐”,对比了自己和友人如今在遥远地相望的惆怅。这是对离别的悲哀和无尽的怀旧的诠释,使得诗人在展望未来的同时也抒发了一种人生的悲哀和对前程的不确定。

现代译文如下:

离别的清晨,我满怀悲伤,收拾行装。虽有欢愉之时,但日复一日的分别使我感到无限孤寂。在这长河般的前路上,愁思万千。与你的离别之夜,珍惜这美丽的月亮,身远心相连。越是山陵纵横,心情越是愁怅。树上的鸟儿未睡,我停步四顾,不禁心头感慨万分。前路遥远而充满未知,唯有一路行至那故乡。人们都说长安是欢乐之都,但我在远方却只能思念你。

这首诗以情感真挚、语言朴素而著称,通过对离别的描绘和对未来的展望,表达了诗人对友人的依依惜别和对人生的无限感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号