登录

《曾东游以诗寄之》唐皇甫冉原文赏析、现代文翻译

[唐] 皇甫冉

《曾东游以诗寄之》原文

出郭离言多,回车始知远。

寂然层城暮,更念前山转。

总辔越成皋,浮舟背梁苑。

朝朝劳延首,往往若在眼。

落日孤云还,边愁迷楚关。

如何溆花发,复对游子颜。

古寺杉栝里,连樯洲渚间。

烟生海西岸,云见吴南山。

惊风扫芦荻,翻浪连天白。

正是扬帆时,偏逢江上客。

由来许佳句,况乃惬所适。

嵯峨天姥峰,翠色春更碧。

气凄湖上雨,月净剡中夕。

钓艇或相逢,江蓠又堪摘。

迢迢始宁墅,芜没谢公宅。

朱槿列摧墉,苍苔遍幽石。

顾予任疏懒,期尔振羽翮。

沧洲未可行,须售金门策。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

皇甫冉的《曾东游以诗寄之》一诗,如行云流水,质朴中见真情,不事雕琢而富有诗味。诗中写出了诗人对友人的东游生活、内心情感和心志的向往。

首联“出郭离言多,回车始知远”,描绘了友人东游的起始点,同时也寓有诗人对友人的不舍和离别之愁。句中“多”字,看似平淡,却蕴含了诗人对友人的深情厚意和对友人前路艰辛的担忧。

颔联“寂然层城暮,更念前山转”,进一步描写了诗人对友人的怀念之情。层城暮色的寂静,让诗人想起了前山的转转山脉,这里用山的转向寓示了对友人离别的依依不舍。

颈联“总辔越成皋,浮舟背梁苑”,描写了友人的旅程,由近及远,逐渐远离。“总辔”句体现了游子的自信和决心,“浮舟”句则寓有远离宦海之意。

尾联“惊风扫芦荻,翻浪连天白。正是扬帆时,偏逢江上客。”描绘了友人的东游之路的风光,同时也寓有诗人的祝愿和期待。

全诗情感真挚,语言质朴,不事雕琢,却富有诗味。既描绘出诗人对友人的怀念之情和劝慰之意,又反映了东晋时代的放达、崇尚自然的风气。这使得诗歌富有诗意的现场感和生活感。读完让人感觉到深厚的友谊和深沉的人生的沧桑交错,含蕴深刻悠远,洋溢着优美的诗情。

译文如下:城门离别的泪多得难以胜数, 马车的转动才知路程已十分遥远.城楼上静寂无声正是夜幕降临, 想起了远在前山的友人渐渐远去.我紧握缰绳直奔成皋小路, 友人乘船离去了离开了梁园那个曲岸.对朋友一天天地殷切期盼, 常想到朋友身影眼前晃动;黄昏云将回的时候两影落寞, 征战乱在边疆又勾起客愁漫漫.香花含笑开放正当你是帆风顺的时候, 可偏偏遇到江上的旅客为他动愁.你我本就是出色的描写佳句千古传颂, 何况你又是如意适意心志畅适.天姥山峰高耸入云霄美妙神奇, 春草翠绿更加青青倒映山间湖畔.在湖上凄风细雨更觉心境凄冷, 剡中夜月皎洁清亮更宜人观赏.有时在江中钓艇相逢何等巧遇, 又有时可看见江篱花间可供摘取.再向前直走便是始宁别墅, 已芜没谢公住过的幽美山庄.水边丛生的朱槿摧折倾倒, 苍苔满布那往日的幽僻山石.看我的生活态度一如既往的疏懒, 希望你施展自己的才能建功立业.未来的隐居生活未必可行, 我将要到金门谋求官职施展抱负.

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号