登录

《闺怨篇 其二》南北朝江总原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 江总

《闺怨篇 其二》原文

蜘蛛作丝满帐中,芳草结叶当行路。

红脸脉脉一生啼,黄鸟飞飞有时度。

故人虽故昔经新,新人虽新复应故。

现代文赏析、翻译

原诗《闺怨篇 其二》中,江总用细腻的笔触描绘出闺中女子对新生活的期盼与对过往的怀念,表现出她内心的矛盾与无奈。

现代文译文:

蜘蛛在帐中编织出细丝,芳草结成叶子簇拥着将要离家的路。红润的脸庞上,她默默地哭泣,泪水涟涟。黄鸟在天空中自由自在地飞翔,不时地掠过她的视线。故人虽然已过去,但曾经美好的记忆犹新。新人虽然新鲜,但她应该也有旧时的记忆。

诗歌首先以蜘蛛织网起兴,暗示着女子对未来的期盼。蛛丝虽细,却象征着新生活的希望和可能。随后以芳草结叶喻指离开家的路途,进一步象征着女子的新生活即将开始。然而,紧接着红脸脉脉一生啼的描绘,又流露出女子对过往的怀念和不舍。黄鸟有时度的飞飞,更是在对比中突出了她的矛盾心情。

最后两句,诗人以故人和新人相对比的手法,再次强调了女子的内心矛盾和无奈。故人虽故,但记忆犹新,新人虽新,但也可能有故时的记忆。这种对比不仅揭示了女子的矛盾情感,同时也体现了她的无奈和无法选择的心理状态。

全诗通过对女子的内心描绘和对比,深刻表现了新旧交替中的女子矛盾、复杂的情感世界。诗歌的语言朴素自然,情感真挚深沉,充满了浓厚的生活气息和艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号