登录

《樵》宋翁森原文赏析、现代文翻译

[宋] 翁森

《樵》原文

妻出叮咛夫转听,采薪须束担头轻。

夜来雨过苍苔滑,莫向巉岩险处行。

现代文赏析、翻译

翁森

妻出叮咛夫转听,采薪须束担头轻。

夜来雨过苍苔滑,莫向巉岩险处行。

译文:

妻子出门前再三地叮嘱,丈夫听得很认真。上山砍柴,捆柴的绳子不能太重。夜里下过雨,青苔很滑,不要到山岩陡峭的地方去。

赏析:

这首诗的开头两句是平铺直叙,写妻子对丈夫的嘱咐,写丈夫对妻子的信任,这种小而琐碎的细节的描写,带有浓厚的生活气息,也含有对生活的议论。他认为妻子的话丈夫应该听得进去,丈夫应该不辜负妻子的嘱咐。当然,这只是对一般情况而言,如果考虑到当时农民的生活和环境,那就完全可以理解他们的相互信任了。他们从早到晚的辛勤劳动,就是为了挣几个钱,解决一家人的吃饭穿衣问题。所以丈夫在听妻子嘱咐的时候,是带着一种满足的神情,而妻子则不厌其详地反复叮咛,是出于生活的经验和对丈夫的理解。这里也可以看出当时农村妇女那种安贫知命、逆来顺受的性格。

三、四两句是写景,也是对前两句的议论作形象的说明。他说明采樵必须注意安全,特别是在山崖石壁等险要的地方要特别小心。这里就不仅表现了诗人对生活的热爱,而且也表现了对生活的深刻理解。

全诗语言朴实无华,却韵味十足;结构紧凑,比喻贴切;含义深刻,富于哲理。这就是这首诗之所以具有吸引力的原因之一。

在这首诗中诗人采樵前后的心理活动和安全嘱咐表露得十分真切而不做作,寄寓着农村生活的朴素理想。对于久受封建统治、备受剥削压迫的农民来说,“妻出叮咛夫转听”,那种“临行密密缝”的嘱咐中似乎蕴含着一点人间的温暖。“夜来雨过苍苔滑,莫向巉岩险处行。”这是生活经验的结晶,既是告诫自己,也是告诫别人:在艰难的境遇中一定要有安全意识,不要重蹈“虎兕出于柙”之覆辙!而这正是作者当时反对剥削、追求温饱的心理依据。当然在诗人所处的那个时代,这种追求是无从谈起的,不仅渺茫、艰难,甚至会冒着杀头的危险。但是作为个体的农民是能够也正在实践着这种追求的。

此外,“夜来雨过苍苔滑”一句以景物的萧索凄凉暗示出当时社会的黯淡背景,更烘托出采樵者的悲惨境遇;同时“雨过”与下句“巉岩险处”也构成了一种对照呼应关系:前两句由“雨过”而滑倒、行走小心;后两句则由“险处”而前路尚长、力不支、生艰难!在形式上构成一种递进关系。这样的安排大大丰富了作品的思想内容。至于这种思想内容的传达方式又是借景语完成的,“雨过”、“苍苔”、“巉岩”诸景语不仅将前面的意思变得含蓄蕴藉、深沉丰富,同时也能启发读者深思生活、体会人生。总之,《樵》一诗无论是思想性还是艺术性都堪作后世诗歌的范本和典范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号