登录

《人月圆·月华灯影光相射》宋杨无咎原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨无咎

《人月圆·月华灯影光相射》原文

月华灯影光相射。还是元宵也。绮罗如画,笙歌递响,无限风雅。

闹蛾斜插,轻衫乍试,闲趁尖耍。百年三万六千夜,愿长如今夜。

现代文赏析、翻译

人月圆·月华灯影光相射

原诗中的元宵之夜,灯火璀璨,月华如练,令人陶醉。此词借元宵之夜的繁华景象,抒发了作者对美好生活的赞美与向往。

现代文译文:

元宵之夜,月光与灯光交相辉映,给人以无尽的陶醉。绮丽的衣裳,优美的笙歌,不绝如缕,无不尽显风雅之情。人们或闹蛾斜插,或轻衫乍试,无不闲适地尽情玩耍。但愿这美好的时光能长久的延续下去,就像这百年中的三万六千个夜晚一样。

词的上片以月华灯影映照绮罗笙歌等意象,渲染出元宵之夜的繁华富饶景象。元宵佳节,月华灯影交相辉映,绮罗笙歌交相喧闹,无限风雅风情令人陶醉。下片以“闲趁”二字承上启下,写人们趁着这良辰美景尽情玩耍,尽享人生欢乐。结尾以“百年三万六千夜”作比,表达了作者对美好时光的珍惜与对美好生活的无限向往之情。

全词语言明快,意境优美,情感真挚,不愧为元宵词中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号