登录

《扶风豪士歌》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《扶风豪士歌》原文

洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。天津流水波赤血,

白骨相撑如乱麻。我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。

东方日出啼早鸦,城门人开扫落花。梧桐杨柳拂金井,

来醉扶风豪士家。扶风豪士天下奇,意气相倾山可移。

作人不倚将军势,饮酒岂顾尚书期。雕盘绮食会众客,

吴歌赵舞香风吹。原尝春陵六国时,开心写意君所知。

堂中各有三千士,明日报恩知是谁。抚长剑,一扬眉,

清水白石何离离。脱吾帽,向君笑。饮君酒,为君吟。

张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。

现代文赏析、翻译

《扶风豪士歌》现代文解读:

这首诗展现了诗人在安史之乱中流亡途中的遭遇与心境。开篇描绘洛阳沦陷的惨状:三月本该是春暖花开,却见胡沙漫天,城中百姓哀叹。天津桥下的流水染着血色,白骨堆积如麻。诗人被迫东奔吴越,前路漫漫如浮云蔽日。

而后笔锋一转,来到扶风豪士家中。这里梧桐杨柳轻拂井栏,与战乱形成鲜明对比。这位豪士不依附权贵,只凭意气相交,待客热情慷慨。诗人借战国四公子养士的典故,暗喻乱世中更需要这样的豪杰。

最后诗人以张良遇黄石公的典故自况,表达自己虽处困境,仍怀济世之志。整首诗将战乱惨状与豪士家宴并置,既见诗人对时局的忧愤,又展现其豪迈不羁的个性,以及对知遇之情的珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号