[宋] 张镃
听说小巾车,形模似竹舆。
双轮毡裹去,三壁帽开舒。
僮矮行携砚,鬟娇坐奉书。
岢峨回径处,轣{左车右录}度桥安装。
鹤引青莎软,莺看翠柳疎。
袖炉香正喷,背榼酒多储。
过爱凉轩敞,停因燕馆虚。
直须教画看,全似出尘居。
缓驾终调鹿,忙牵莫命驴。
只缘心荡荡,自到境如如。
剩有真堪写,时无愤可摅。
尚惭销粟帛,何事免缲锄。
命驷邀朋客,笼鹅谢里闾。
屏星前日梦,不枉赋归欤。
我小时候没见过小巾车啊。我今天首次一观。真好玩呐,想必从表面那云冠幅帔模样大可不俗里头却会有锦瑟怀麝 迩来的生机。
这车儿双轮毡裹去,三壁帽开舒。
车前僮矮行携砚,车后鬟娇坐奉书。
小巾车儿在路上走,跨过桥安装,来到鹤引青莎软,莺看翠柳疎。
车儿到凉轩敞处停下,因了燕馆虚而歇息。
这般景致,真该画下来看看呐,它全然不似尘世居。
有时我慢慢驾驭小巾车到终南调鹿,有时忙忙赶路不要命地骑驴。
只因心中畅快,此境总会悠悠荡到我面前呐,我有真心情由自己已在这里流连;哪有啥冤情无处倾诉呀!
这样还能有那啥原因拒绝米饭收钱的工作呀?要是再次唤朋唤客小酌于此呀;那些笼鹅俗事应需辞谢邻里街坊呀!
去年作的屏星原是想梦中见的啦。回到我久别的小城就是做这一首词中的情事嘛,赋归欤和实无关矣! 所以分题“归梦”,于事无损亦无触添啊!那因他原题与词意稍离的缘故才搁笔未续嘛。 这不如今梦圆了吗?真是如此好呀!
这小巾车儿就留在这里让诸君看个够吧! 我亦不愿急着离去去做什么事情了呀!
好一处人迹稀少,环境清幽的好地方呀!
宋人张镃是个爱竹如命的人,他家里有“翠微亭”、“种竹斋”。他还有一首《青玉案·丝鞭指处频休驾》也是写乘巾车游玩的情景:“丝鞭指处红儿笑。渐近个、神仙岛。花外小桥鸥鹭绕。垂杨影里,秋千影里,一川烟草平如扫。 西风临老加严峭。鬓已星星堪镊了。断送一生惟有酒。黄花正发,清尊须藉,花前醉倒。”这两首词比较可以看出来,竹车成了男女游乐的工具了,便增加了几分媚态情柔,这就是风俗之不同而造成言辞迥异之别呀!现代文译文基本上忠于原文且尽力还原了原诗的意思。希望对你有帮助。