登录
[宋] 张镃
妙绝吾宗有旧题,趁晴迳过敢留诗。
只消记取今朝景,不是乌啼月落时。
原诗作者写的是自己的行程经过枫桥寺庙的见闻,自然且富含童趣。如果你要以此为背景来进行现代文或者翻译译文的分析和创作的话,我尽量以你给的这段原文和现代语言进行理解分析并创作:
那天阳光正好,我径直走过枫桥寺庙,未敢留诗。无需多想,只需记住今日之景,这不是乌啼月落时分。
在我心中,这座古寺早已不复旧时的风光。或许正因如此,今日才能展现出一番清寂静谧的风致,石径黄叶间流露出妙不可言的美感。这片清冷古韵又赋予我特殊的共鸣,好似表达了对那个熟悉却又消逝的时代的美好追忆。
与此同时,妙不可言的不仅仅是风景,更是这里的气氛。当看到那一对小鸟在枝头欢快地跳跃时,我不禁想到这是否就是诗人曾经描述过的那种闲适的生活。或许在这样的地方,时间会变得悠长而缓慢,只有自然的声响和宁静的环境与之相伴。
在我离开之时,内心对这座古寺充满了深深的怀念和感慨。时间仿佛倒流回那个风华绝代的宋朝时代,我能听到古刹的钟声回荡在空气中,也感受到那些古诗词所承载的情感与诗意。或许此刻我与古人间的交流只在一线之间,就在心中那幅定格在枫桥的永恒画卷里。
如作者在原诗中所示:“妙绝吾宗有旧题”,我觉得每一次到访这座古寺都有可能是自己在诗歌的精神家族里留下一些美好的篇章,“只消记取今朝景,不是乌啼月落时”。在此期待你来之后还可以讲古刹新述出来一段韵味深厚的旅程故事。