登录

《撤移旧居小假山过桂隐》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《撤移旧居小假山过桂隐》原文

顷年叠石规制陕,大类堆沙戏成塔。

一株蟠桂两稚松,便爱清阴蔓藤匝。

阶前指作嵩华样,引宾纪咏纷酬答。

迁巢城北倏两期,惯有真山坐延纳。

人生最怕眼见广,到处卑凡意难合。

每还旧舍觉荒陋,草树虽添漫稠杂。

林塘移植势定增,未成已想风烟飒。

朝晴夕晦各异状,倚杖閒看更铺榻。

园中胜赏亦甚富,此独宜茶兼酒榼。

载来非敢效奇章,甲乙题朱旋涂蜡。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文写的一首赏析:

撤移旧居小假山过桂隐

宋·张镃

记得那年规则布石,有大乐趣。 磐槐幼松如童,最爱那翠荫婆娑。 峰影拟嵩华,对之谈吐增光。 愿山能持久,旧宅庇护着广域。 睹山失却空间广,寂静沉没中,心情低落。

回归旧居,却见荒芜杂乱,草树虽多却无生气。 移植后的林塘,气势将更加壮丽,风烟飒爽的景象已在望。 朝晴夕晦,山色变换,倚杖闲看,更添诗情画意。

园中胜景繁多,此山适于品茗饮酒。题诗并非效仿奇章公,而是按类题注朱笔涂蜡。

译文:

几年前,我按照一定的规则布置石头,充满了乐趣。 盘槐和幼松如同儿童一般,最爱它们翠绿的树荫。 一株盘曲的桂树,两株幼小的松树,我就爱它们青翠的树荫。 我在台阶前指示出山峰的样子,引得宾客纷纷题诗酬答。 搬迁到城北后过了两期,山成为了我的真正依靠。 人生最害怕的是眼界开阔,到处看到都让自己难以忍受。 每次回到旧居都感到荒凉简陋,杂草丛生。 林塘移植后形势一定会增加,还没有完成就已经想象到风烟飒爽的景象。 朝晴夕晦各有不同的景色,我倚着手杖悠闲地看着,甚至想要铺设卧榻。 园中的胜景非常丰富,这只是适合品茶喝酒的地方。 我载来不是想效仿奇章公,而是按类题注、朱笔涂蜡地记录下来。

这首诗描绘了作者重新安置旧居时对小假山的喜爱之情。通过对过去与现在的对比,表达了作者对自然的敬畏和对生活的热爱。同时,也表达了作者对园中胜景的欣赏和对生活的满足感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号