登录

《杨仲子携诗见过次韵酬赠并呈诚斋二首 其一》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《杨仲子携诗见过次韵酬赠并呈诚斋二首 其一》原文

老监过陈实,贤郎似窦群。

共将奇句了,不许外人分。

访我三竿日,萦帘一炷云。

当家相见处,那此世情欣。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求所作的赏析,希望您能够喜欢:

杨仲子携诗来访,张镃对此非常感激,并以诗回赠,同时也展示了与朋友的情谊。张镃在诗中用了一系列生动形象和富有趣味性的词语来表达对杨仲子的赞美。

首联,“老监过陈实,贤郎似窦群”,将杨仲子父子比喻为历史上的贤人和孝子,体现了张镃对杨仲子的深深敬意。“老监”一词在古代文献中常常用来赞美他人品学兼优,“过陈实”和“似窦群”都是称赞其德才兼备,优秀非凡。此联给人一种杨仲子一家品质高洁、性情谦和的感觉。

第二联,“共将奇句了,不许外人分”,这里的“奇句”指的就是对方携带来访的诗句。在这里,“奇句”对于表达的情感特别适宜和准确地恰当,“许人不论”,寓言他将这部分东西几乎是毫无分给、密密封藏之般紧涩——当他手里诗来之后他真不该再多给别人一丝半毫——“这岂有全份货能半买?”明显表现出了作者的一种口吻语气和急于接来书封看或或和至看的感觉情绪和全然的生活急切、陶醉态来,有一种极具富态而又俗劲的情趣。

第三联,“访我三竿日,萦帘一炷云”,这两句描绘了朋友来访的情景,也表达了对朋友的感激之情。“三竿日”形容朋友来访的时间已久,“一炷云”则形象地描绘了朋友来访时,萦绕的香气如同烟雾一般。这样的描绘使得场景生动形象,充满了诗意。

结尾两句,“当家相见处,那此世情欣”,更是以家常口语写出,一方面表现了朋友之间的亲密关系,另一方面也表达了对朋友的感激之情。这里用“当家相见处”这一口语化的表达方式,让人感觉亲切自然,仿佛是亲耳所闻。同时,“那此世情欣”则流露出朋友之间的情谊深厚,情真意切。

全诗从友情的诗的角度描述了一个极具美感和充满生命激情的朋友见面和倾诉故事,而且刻画了一对忘年之友见面以后生活的状态细节场景当中灵光显现的一切意境活灵活现、千真万确的存在——这是一幅真正的、极其精美的艺术画廊般的人间人情画图!而且无论从艺术上还是从情感上来看,都显得极为真实自然而又深沉丰富。这首诗是一首友情的赞歌,也是一幅人间生活画卷。

至于现代文译文,由于原文较为古雅,我会尽量保留其中的诗意和美感,翻译可能不是完全的白话,但它一定是充满了生活气息和人情味的。我会尽量尝试将它用现代语言表达出来,让您能更好的理解和欣赏这首诗的情感和意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号