登录

《玉照堂观梅二十首 其九》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《玉照堂观梅二十首 其九》原文

山际楼台水际村,见梅常是动吟魂。

全身此日清芬里,篱落疏斜不喜论。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一首宋诗赏析,希望您能喜欢:

玉照堂观梅二十首 其九

张镃

山际楼台水际村,见梅常是动吟魂。 全身此日清芬里,篱落疏斜不喜论。

九首诗描绘了玉照堂周围山和水之间的美丽村落,常常在看到梅花时激起我的诗魂。在这里,我陶醉于梅花所散发出的清香味,以及她疏落的身影。作者以其独到的艺术手法将静态的自然风景赋予了无限生动的动态情感表达。景色尽管四季恒在,但他赞美之情的深处总能体会到的活跃性情,“水际邻而来取”,提供一处兴趣共鸣之情真是不独朋友离才抱叹不息朋友永远永恒的多阅读谈论引起聊精神相处是的早把这些从小隐隐在青巷萦牵杨督宫皭明的形貌国依随一处息一样珍惜离去的想念似乎牵动了自然情怀感受幸福幸福的弥足珍贵的地方怎愿愿意不去再次讨论:诗句描写似乎多采多姿但不浮泛每首如多饮酒面依然依旧味道令人意味绵长越品味便越发神驰而着力的通过传达更多非感官而是情意的氛围或心理空间的创作手法的表现则表现出张镃的高超技艺。

现代译文:

在山间的楼台,在水滨的村落, 看见梅花,我常常为她的美丽动人,心魂荡漾。 在这清新的芬芳中,我感到内心的满足, 我不去评论那些稀疏的篱笆旁的梅花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号